ВЕКАХ - перевод на Немецком

Jahrhundert
век
столетие
Jahrhunderts
век
столетие
Jahrhunderten
век
столетие

Примеры использования Веках на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Херсонес оставался торговым центром Черного моря в IX- XI веках, несмотря на захват и разрушение города Владимиром Святославовичем в 988/ 989 годах.
Cherson prosperierte im 9. -11. Jahrhundert als Zentrum für den Schwarzmeerhandel, obwohl sie 988/989 von Wladimir I. zerstört wurde.
Им были найдены предметы быта людей, живших в VIII- III веках до н. э.,
Fand er bei Grabungen an der Mündung des Sidimi-Flusses Hinterlassenschaften von Menschen des 8. bis 3. Jahrhunderts v. Chr. Er beschrieb die Funde
Во время многочисленных тяжелых осад города, предпринимавшихся брауншвейгскими герцогами в XVI- XVII веках, Ганзейский союз оказывал Брауншвейгу
Bei den vielen, schweren Belagerungen der Stadt während des 16. und 17. Jahrhunderts durch die braunschweigischen Herzöge unterstützte der Hansebund die Stadt Braunschweig
Археологи обнаружили план древнего собора, построенного в XIII- XIV веках, по конфигурации стен
Die Archäologen fanden einen Plan der alten Kirche, die in den 13.- 14. Jahrhunderten errichtet worden war. Nach der Konfiguration der Mauer
британо- германские отношения в XIX- XX веках.
der Weimarer Republik und den deutsch-britischen Beziehungen des 19. und 20. Jahrhunderts.
Согласно Тредголду, последнее число, по всей вероятности, и представляет собой приблизительную силу всего византийского флота( в том числе и малых флотилий) в IX- X веках.
Die letztgenannte Zahl repräsentiert vermutlich die ungefähre Stärke aller ständig unterhaltenen Flotten der byzantinischen Marine(eingeschlossen die kleineren Geschwader) während des 9. und 10. Jahrhunderts.
которые в XVIII- XIX веках использовались для торжественных парадных выездов
die in XVIII-XIX Jahrhunderte für die feierlichen Paradefahrten und für die prächtigsten
внуков, которым предстоит жить и развиваться в последующих веках.
Kindeskinder in kommenden Zeiten leben und vorwärts gehen können.
Протоспафарий( греч. πρωτοσπαθάριος)- одно из высших византийских званий в VIII- XII веках, присваиваемое заслуженным полководцам
Prōtospatharios(griechisch πρωτοσπαθάριος) war einer der höchsten höfischen Würdentitel des Byzantinischen Reiches vom 8. bis zum 12. Jahrhundert, der an verdiente Generäle
Суть коммунистической революции, имевшей место в девятнадцатом и двадцатом веках, заключалась в сосредоточении капитала в руках правительства В последних десятилетиях двадцатого века по миру прокатилась контрреволюционная волна,
Das Ziel der kommunistischen Revolution des 19. und 20. Jahrhunderts war die Konzentration des staatlichen Eigentums am Kapital. In den letzten Jahrzehnten des 20. Jahrhunderts wurde die Welt dann von einer Konterrevolution erfasst,
локтях, веках, пальцах у спящих людей,
Ellbogen, Augenlider, Finger bei schlafenden Menschen,
Ќт века ужаса.
Von einem Jahrhundert des Grauens.
Построена в 1600, веками была укрытием, убежищем.
Erbaut im 17. Jahrhundert. Jahrhundertelang war sie eine Zuflucht.
В десятом веке в Палестине.
Im zehnten Jahrhundert in Palästina.
С XV века католический приход Иттер становится самостоятельным.
Seit dem 15. Jahrhundert ist die Pfarre Itter selbstständig.
Веком до н. э. датируются следы поселений в области Тикаля Гватемала.
Jahrhundert v. Chr. finden sich die ersten Siedlungsspuren im Gebiet von Tikal in Guatemala.
Он датируется 13 веком, в 15 веке был перестроен и расширен.
Er stammt aus dem 13. Jahrhundert und wurde im 15. Jahrhundert umgebaut und erweitert.
Возможно, это произошло веком раннее, поэтому сообщение может быть ненадежным.
Das wäre wahrscheinlich ein Jahrhundert früher gewesen, jedoch kann diese Darstellung auch unzuverlässig sein.
Ты и я встречались пару веков назад, не так- ли?
Wir haben uns vor einem Jahrhundert schon mal getroffen, nicht wahr?
Самые ранние манускрипты датируются девятым веком, хотя некоторые фрагменты были написаны ранее.
Die frühesten Handschriften stammen aus dem 9. Jahrhundert, nur einige Fragmente sind älter.
Результатов: 93, Время: 0.1313

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий