JAHRHUNDERT - перевод на Русском

век
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
столетие
jahrhundert
hundert jahren
веке
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
столетии
jahrhundert
hundert jahren
века
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
столетия
jahrhundert
hundert jahren
веках
jahrhundert
zeitalter
beck
zeit
augenlider
ewigkeit
столетий
jahrhundert
hundert jahren

Примеры использования Jahrhundert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Im 17. und 18. Jahrhundert wurden diese Bestände nahezu ausgerottet.
В XVII и XVIII веках их популяции были почти уничтожены.
Er klaute mir ein Jahrhundert, als bedeute es nichts.
Украл у меня столетия, как ни в чем ни бывало.
Das 21. Jahrhundert ist ein digitales Buch.
Е столетие- это цифровая книга.
Populismus im 21. Jahrhundert.
Популизм двадцать первого века.
Sechzehntes Jahrhundert.
Шестнадцатый век.
Im letzten Jahrhundert mussten die Inselbewohner hungern.
В прошлом столетии, островитяне голодали.
Er ist im 7. Jahrhundert ermordet worden.
Его убили в седьмом веке.
Im 18. und 19. Jahrhundert war es Teil des Khanats Kokand.
В XVIII- XIX веках входил в состав Кокандского ханства.
Beinahe ein Jahrhundert wussten wir nicht viel darüber.
В течение почти столетия мы не знали ничего об этом.
Aber weniger in einem Jahrhundert als Sie heute erwarten würden, innerhalb eines Jahres zu sehen.
За столетие меньше, чем вы ожидаете увидеть сегодня за год.
Der aus dem 18. Jahrhundert stammende, französische Physiker.
Французский физик XVIII века.
Die Handlung wurde ins 21. Jahrhundert verlegt.
Действие перенесено в XXI век.
Synästhesie wurde im 19. Jahrhundert von Francis Galton entdeckt.
Это было открыто Фрэнсисом Гальтоном( Francis Galton) в 19 столетии.
Die Chinesen erfanden Schusswaffen im 13. Jahrhundert.
Китайцы изобрели огнестрельное оружие в 13 веке.
Im 17. und 18. Jahrhundert waren dort oft Patrouillen der britischen Armee.
В 17 и 18 веках, британская армия часто патрулировала там.
Über mehr als ein Jahrhundert war Irland das Auswanderungsland par excellence.
В течение более чем столетия Ирландия была par excellence( преимущественно) страной.
Sehr gut. 6. Jahrhundert v. Chr..
Очень хорошо. Шестое столетие до н. э.
Ein Gebetbuch aus dem 8. Jahrhundert.
Молитвенник VIII века.
Schwarze Magie aus dem 13. Jahrhundert.
Черная магия, 13й век.
Im dritten Jahrhundert.
В третьем веке.
Результатов: 2601, Время: 0.0491

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский