СТОЛЕТИЙ - перевод на Немецком

Jahrhunderten
век
столетие
Jahrhunderte
век
столетие
Jahrhundert
век
столетие
Jahrhunderts
век
столетие

Примеры использования Столетий на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Таких не выпускали вот уже несколько столетий.
So was wird schon seit Jahrhunderten nicht mehr hergestellt.
Эта женщина мертва уже несколько столетий.
Diese Frau ist schon seit Jahrhunderten tot.
они все еще живы после столетий полета?
sie noch leben… Nach jahrhundertelanger Reise?
Клаус был одержим желанием найти Кэтрин много столетий.
Klaus ist seit Jahrhunderten davon besessen Katherine zu finden.
На построение и налаживание новой жизни колониям потребовалось несколько столетий.
Etliche Um- und Neubauten des Uhrwerks waren über die Jahrhunderte notwendig.
Должен сказать, что сегодня, после столетий поисков, вы сделали честь своей семье
Jetzt wird's offiziell: Nach Jahrhunderten der Recherche haben Sie heute Ihrem Land
Несколько столетий назад она рассказывала мне о вампире,
Vor Jahrhunderten hat sie mir von einem Vampir erzählt,
Прошло 5 веселых столетий, Клаус, Но я износила слишком много красивых каблучков, бегая от тебя.
Es waren lustige 5 Jahrhunderte, Klaus, aber ich habe auf der Flucht vor dir zu viele gute Schuhe abgelaufen.
Спустя нескольких столетий изучения человекоподобных обезьян нам стали известны все незначительные различия в форме тела человека и этих видов.
Nach mehreren Jahrhunderten der Affenforschung kennen wir jeden feinen Unterschied zwischen der Gestalt unserer Spezies und der ihren.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая,
Während der neokonfuzianischen Renaissance im elften und zwölften Jahrhundert wurde eine metaphysische Dimension hinzugefügt,
В течение столетий в России сформировалась своя кулинарная культура,
Im Laufe der Jahrhunderte hat Russland eine eigenständige Kochkultur entwickelt,
acupuncturists использовали иглоукалывание эффективно над несколькими столетий.
acupuncturists haben Akupunktur effektiv über einigen Jahrhunderten verwendet.
некоторые виды могли дожить до XIX или начала XX столетий.
manche Arten bis ins 19. oder frühe 20. Jahrhundert überlebt haben könnten.
Джек, я думаю, что Могущество Тора может означать инопланетное оружие, которое было здесь спрятано в течение столетий.
Jack, ich denke, Thors Macht… das könnten… fremde Waffen sein oder Waffen, die Jahrhunderte lang versteckt waren.
Адамс видел себя как традиционалист, жаждущий демократического идеала XVII и XVIII столетий.
Er sah sich selbst als einen Traditionalisten, der nach dem demokratischen Idealbild des 17. und 18. Jahrhunderts verlangte.
В результате, в течение следующих пяти столетий экономика Европы развилась гораздо быстрее китайской.
Infolgedessen entwickelte sich die europäische Wirtschaft in den darauf folgenden fünf Jahrhunderten auch viel besser als jene Chinas.
В Старом замке на площади Brandplatz собраны художественные произведения местных мастеров из XIX- XX столетий.
Im Alten Schloss am Brandplatz befindet sich eine Sammlung von Kunstwerken heimischer Künstler aus dem 19. und 20. Jahrhundert.
В одно мгновение исчезла империя, которая в течение многих столетий поглощала китайские территории.
Das Reich, das Jahrhunderte lang chinesische Gebiete verschlungen hatte, war mit einem Schlag verschwunden.
Это аргумент в традиции великих экономистов девятнадцатого и начала двадцатого столетий.
Diese Argumentation liegt ganz in der Tradition der großen Ökonomen des 19. und frühen 20. Jahrhunderts.
которого я увидел на поле боя больше двух столетий назад.
dem ich auf dem Schlachtfeld begegnete, vor mehr als zwei Jahrhunderten.
Результатов: 111, Время: 0.0605

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий