ВЕРХНИХ - перевод на Немецком

oberen
официант
гарсон
kopf
höheren
высоко
вверх
наверх
высока
поднимите
велика
высотой
подняться
максимуме
степени
obersten
официант
гарсон
obere
официант
гарсон

Примеры использования Верхних на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это полезно для здоровья верхних дыхательных путей;
Es ist vorteilhaft für die Gesundheit der oberen Atemwege; urogenitale Apparat
Абзацев, страниц, верхних и нижних колонтитулов,
Absätze, Seiten, Kopf- und Fußzeilen, Textrahmen,
имеют просторный балкон на верхних этажах с видом на море.
verfügen über einen geräumigen Balkon in den oberen Etagen mit Meerblick.
в то же время элегантным современным дизайном с чистыми линиями, с верхних этажей открывается прекрасный вид на Пражский Град.
gleichzeitig elegant-modernes Design mit sauberen Linien aus, von den höheren Stockwerken ist eine schöne Aussicht auf die Prager Burg.
большие куски камня образуются в верхних пиков профиля.
große Stücke aus Stein sind in den oberen Profilspitzen gebildet hinzugefügt.
Средство состоит в том, чтобы быть более настойчивым в принесении вниз верхних сил( мира и др.) в это поле.
Der Ausweg ist der, die höheren Kräfte(den Frieden usw.) beharrlicher in diesen Bereich herabzubringen.
Из номеров и люксов, расположенных на 11 верхних этажах 48- этажного небоскреба,
Die Zimmer des Hotels befinden sich auf den obersten 11 Etagen eines 48-stöckigen Gebäudes
туловища, верхних и нижних конечностей.
dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen.
Используется для заполнения больших шаров для исследования верхних слоев атмосферы и космических лучей- меньше шаров, используемые синоптиков.
Verwendet, um große Ballons für die obere Atmosphäre und kosmischer Strahl Studien- kleinere Ballons von Meteorologen verwendet füllen.
С верхних побегов его оторву нежную отрасль
Von dem obersten seiner Schösslinge will ich ein zartes Reis abbrechen
больше гравитационное давление верхних уровней на нижние.
höher wird der Schweredruck der oberen auf die unteren Stockwerke.
с удивлением увидеть зал десятков футов на верхних лестниц.
siehe Hall ein Dutzend Meter über auf der obersten Treppenstufe.
Офисы" Симметри Секьюрити" на пяти верхних этажах семидесятиэтажного здания в финансовом квартале.
Die Büros von Symmetric Security sind in den obersten fünf Stockwerken eines 70 stöckigen Hauses im Finanzdistrikt.
Неврологические тесты показали, дегенерацию верхних и нижних моторных нейронов,
Neurologische Tests deuten auf Degeneration des oberen und unteren Motoneurons hin,
вид е ние и переживание, нисходящие из верхних планов, могли ясно отражаться.
worin die größere Schau und Erfahrung, die von den höheren Ebenen herabkam, klar widergespiegelt werden konnte.
которая представляла собой сочетание линейной( для верхних голосов многоголосия) и буквенной( для нижних голосов) нотации.
die ihrerseits eine Kombination aus Linien-(für die obere Stimme) und Buchstabennotation(für die unteren Stimmen) darstellt.
сложные инфекции верхних и нижних мочевых путей;
komplexe Infektionen der oberen und unteren Harnwege;
США нуждаются в более прогрессивном налогообложении, особенно верхних, 1%, я не понимаю,
die USA eine stärker progressive Besteuerung brauchen- insbesondere was die obersten 0,1% angeht-,
В верхнем проходе.
Im oberen Korridor.
На верхнем этаже есть терраса с камином.
Auf der obersten Etage gibt es eine Terrasse mit einem Kamin.
Результатов: 89, Время: 0.0466

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий