ВОЛНЫ - перевод на Немецком

Wellen
волна
вал
всплеск
рябь
Wellenlängen
волне
длину
Waves
волны
Welle
волна
вал
всплеск
рябь
Wellengang
Wogen
волна
Schwingungen
вибрация
колебание

Примеры использования Волны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Речь о будущем Волны.
Es geht um die Zukunft der Welle.
Здесь соединяются четыре разные волны.
Hier werden vier verschiedene Wellen vereint.
Поверните нас носом к фронту волны.
Drehen Sie den Bug in die Welle.
Попробуй утихомирить волны.
Versuche die Wellen zu beruhigen.
Пошлите все данные сенсоров относительно волны частиц в мой кабинет.
Schicken Sie alle Daten über die Welle in den Bereitschaftsraum.
Попробуй представить волны.
Versuch dir die Wellen vorzustellen.
Один из видных представителей Чехословацкой новой волны.
Er wird der Tschechoslowakischen Neuen Welle zugeordnet.
Беспощадные волны.
Wie grausame Wellen.
Это гребень волны.
Das ist der tiefste Punkt der Welle.
Песчаный пляж, синие волны.
Sandiger Strand, blaue Wellen.
И для меня путь между этими двумя крайностями имеет форму волны.
Und für mich hat der Weg zwischen den zwei Extremen die Form einer Welle.
Этот физик изучает волны.
Dieser Physiker untersucht Wellen.
Физически это дефлаграции распространяются волны, ядерной конверсии и сжигания волны.
Körperlich propagieren diese Verpuffung Welle, eine nukleare Umwandlung und Brennen Welle.
Название продукта 21 фут высокой гигантской голубой волны раздувной сушат скольжение с брезентом ПВК.
Produktname 21 Fuß hoher riesiger blauer aufblasbarer Welle trocknet Dia mit PVC-Plane.
Мы мчались на гребне величественной и прекрасной волны.
Wir ritten auf dem Kamm einer hohen, wunderschönen Welle.
Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Es ist eine Art Surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle.
Ветер, волны они должны были возродить веру.
Der Wind, die Gezeiten sie sollten den Glauben erneuern.
И волны могут тоже.
Und die Wellen wären es auch.
Во-первых, волны и частицы- это разные вещи.
Zuerst mal gibt es einen Unterschied zwischen Wellen und Partikeln.
Из-за Волны?
Wegen der Welle?
Результатов: 427, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий