ВОЛНЫ - перевод на Английском

waves
волна
волновой
помахать
уэйв
вейв
зубца
waveforms
сигнал
формы волны
волновых форм
звуковой волны
волноформы
скан
осциллограммой
wavelengths
длиной волны
длинноволновой
tide
прилив
отлив
поток
ход
вспять
волну
течения
тайд
приливных
swell
набухают
волны
опухают
разбухают
набухание
зыбь
свелл
отекают
разбухание
ripples
рипл
волновой
рябь
пульсации
риппл
волны
риплу
зыбь
чесалку
surges
всплеск
рост
резкий рост
волна
прилив
увеличение
резкое увеличение
резервного
перенапряжения
резкое повышение
wave
волна
волновой
помахать
уэйв
вейв
зубца
waveform
сигнал
формы волны
волновых форм
звуковой волны
волноформы
скан
осциллограммой
wavelength
длиной волны
длинноволновой
tides
прилив
отлив
поток
ход
вспять
волну
течения
тайд
приливных
swells
набухают
волны
опухают
разбухают
набухание
зыбь
свелл
отекают
разбухание
surge
всплеск
рост
резкий рост
волна
прилив
увеличение
резкое увеличение
резервного
перенапряжения
резкое повышение
waving
волна
волновой
помахать
уэйв
вейв
зубца
ripple
рипл
волновой
рябь
пульсации
риппл
волны
риплу
зыбь
чесалку

Примеры использования Волны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты думаешь, что это остановит волны?
You think that's what stopped the surges?
Передающим эти волны… по всей вселенной.
Blasting that wavelength… Across the entire universe.
Радиальные ударные волны с инновационной дисплейной рукояткой.
Radial shock wave with innovative handpiece display.
Искажение текущей выходной волны:≤ 5%.
The current output waveform distortion:≤ 5%.
Волны иммиграции из России средневековой
Waves of immigration from Russia medieval
Ты думаешь именно она остановила волны и очистила купол?
You think that's what stopped the surges and cleared the dome?
Волны делают невозможным запуск чего угодно.
Tides make launching anything impossible.
Волны с различными участками для серфинга возле Корралехо.
A wave with various sections to surf near Corralejo.
Красный лазер: Длина волны: 650nm, мощности лазера: 500 МВт необязательно волны: 635nm.
Red Laser: Wavelength: 650nm, Laser Power: 500mWOptional Wavelength: 635nm.
Но такие непредсказуемые волны могут стоить жизни даже самому опытному серферу.
But these unpredictable swells can claim even the most seasoned surfer.
океаны и волны, облака и воздух, горы, вулканы.
the oceans and the tides, the clouds and the air, mountains, volcanoes.
Сильные волны для бодибординга в естественной среде на Тенерифе.
A powerful bodyboarding wave in Tenerife's natural environment.
Электромагнитные волны и электронные системы. 2010.
Electromagnetic waves and Electronic Systems. 2010.
Решение этанола на длине волны 240нм максимальной абсорбции.
Ethanol solution at 240nm wavelength of maximum absorption.
Семиметровые волны, как молотком по носу.
Twenty-foot swells, like a hammer punch to the prow.
Ветер, волны они должны были возродить веру.
The wind, the tides they ought to renew a man's faith.
Частота волны синуса усталостного нагружения.
Fatigue loading sine wave frequency.
Приложение" Старое радио" предлагает своим пользователям три волны.
The application"Old Radio" offers its users three waves.
Она несла свои крики и противоположных сил волны.
It brought its cry and surge of opposite powers.
Внутренняя фильтрация сигнала выделенная длина волны.
Internal sygnal filtering deidcated wavelength.
Результатов: 4296, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский