ВОЛШЕБНИКИ - перевод на Немецком

Zauberer
волшебник
колдун
маг
чародей
фокусник
волхвы
Magier
фокусник
волшебник
колдун
маг
иллюзионист
чародеи

Примеры использования Волшебники на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не только волшебницы и волшебники, но и разные темные создания.
Nicht nur Hexen und Zauberer, es waren alle möglichen dunklen Kreaturen.
Волшебники младшей лиги.
Magische Viertligisten.
Обещаю, что никто не догадается, что мьı волшебники.
Ich verspreche dir, dass uns keiner für Zauberer halten wird.
Не все волшебники хорошие.
Nicht alle Zauberer sind gut.
С 2015 года играет одну из главных ролей в сериале« Волшебники».
Seit 2015 übernahm sie eine tragende Rolle in der Serie The Magicians.
Юные волшебники и волшебницы иногда пытались подавить свое волшебство,
Versuchten junge Zauberer und Hexen manchmal, ihre Magie zu unterdrücken,
И повергнуты были волшебники ниц; сказали они:" Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы!
So vollzogen die Magier Sudschud, sie sagten:"Wir bekundeten den Iman an Den HERRN von Harun und Musa!
К Фир' ауну пришли волшебники и заявили:" Воистину,
Und die Magier kamen zu Pharao, sie sagten:"Gibt es für uns sicher eine Belohnung,
И тогда волшебники поверглись ниц и воскликнули:" Мы уверовали в Господа Мусы и Харуна!
Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen. Sie sagten:«Wir glauben an den Herrn Aarons und Moses.»!
И повергнуты были волшебники ниц; сказали они:" Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы!
Da warfen die Zauberer sich nieder. Sie sagten:"Wir glauben an den Herrn Aarons und Moses!
К Фир' ауну пришли волшебники и заявили:" Воистину, если мы выйдем победителями,
Und die Zauberer kamen zu Fir'aun. Sie sagten:"Wir bekommen doch sicher Lohn,
К Фир' ауну пришли волшебники и заявили:" Воистину,
Und die Zauberer kamen zu Pharao(und) sagten: "Uns wird doch
И тогда волшебники поверглись ниц и воскликнули:" Мы уверовали в Господа Мусы и Харуна!
Da warfen die Zauberer sich nieder. Sie sagten:"Wir glauben an den Herrn Aarons und Moses!
И повергнуты были волшебники ниц; сказали они:" Мы уверовали в Господа Харуна и Мусы!
Und die Zauberer wurden in Anbetung zu Boden geworfen. Sie sagten:«Wir glauben an den Herrn Aarons und Moses.»!
К Фир' ауну пришли волшебники и заявили:" Воистину,
Und die Zauberer kamen zu Pharao. Sie sagten:«Wir bekommen wohl eine Belohnung,
Возможно, ты направил Волшебника за Слухачем. прочитать мои мысли.
Vielleicht hast du den Zauberer losgeschickt, um einen Lauscher zu suchen, der meine Gedanken liest.
Волшебнику высочайших моральных взглядов.
Ein Zauberer von höchstem moralischen Anspruch.
Волшебник с ожогами!
Der Magier mit den Verbrennungen!
Глинду и этого волшебника разорвать на куски!
Reißt Glinda und diesen Zauberer in Stücke!
Видишь ли, волшебник может чудом избежать много вещей.
Du siehst, ein Magier kann viele Dinge austricksen, nur eines nicht.
Результатов: 82, Время: 0.1992

Волшебники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий