ВСЕ ПОЛУЧИЛОСЬ - перевод на Немецком

es hat geklappt
es funktioniert
работать
это сработает
es hat funktioniert

Примеры использования Все получилось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Значит, все получилось.
Das bedeutet, dass alles funktionieren wird.
Я не знаю, насколько удачно все получилось.
Ich weiß nicht wie gut es funktioniert hat.
Я так хочу, чтобы все получилось.
Ich will nur, dass das klappt.
Но я очень рада, что все получилось.
Aber ich bin froh, dass es so lief.
Смешно, как все получилось.
Komisch, wie sich alles ergibt.
Рад, что все получилось.
Ich bin froh, dass alles geklappt hat.
А потом будем молиться, чтобы все получилось.
Beten wir, dass es klappt.
Но не убил же. Ангел вернулся. Все получилось.
Angel ist doch wieder da, alles ist gut gegangen.
Хочу, чтобы все получилось, и лишь пытаюсь… Убедиться,
Ich möchte, dass es funktioniert und ich versuche bloß sicherzustellen,
И даже, если бы все получилось, ты действительно хотел бы рыжих деточек?
Und selbst, wenn es geklappt hätte, du willst doch nicht etwa rothaarige Baby?
Я хочу, чтобы все получилось. Но я ничего не могу поделать с чувством,
Und ich möchte, dass es klappt, aber, ich werde das Gefühl nicht los,
На мою удачу, все получилось, как видите. Но чувство такой изолированности было поучительным опытом.
Glücklicherweise funktionierte das, wie Sie sehen. Aber dieses Gefühl des Nichtverbundenseins war eine ehrfuchtgebietende Erfahrung.
Видишь, все получилось я юрист, с прекрасной работой находящейся аж в Белфри,
Es hat alles geklappt. Ich bin Anwältin mit einem tollen Job
я предложила себя в качестве наживки, все получилось.
Köder angeboten, dass er das hinkriegt.
кто здоров, может сделать так, чтобы все получилось.
was die körperlich gesunde Person tun muss, damit es klappt.
И вот, пожалуйста! Так что все получилось».
es funktioniert, weil es in genau diesem Reagenzglas passiert ist. Und hier, auf diesem Gel, da ist kleiner Faden, von dem ich weiß, es ist DNS und das ist die DNS, die ich vervielfältigen wollte,">also bitte! Es funktioniert.
Если все получится, Жискар обнаружит новую голлистскую партию, когда вернется с островов.
Wenn es klappt, findet Giscard nach den Antillen eine nagelneue Gaullisten-Partei vor.
Если все получится, будет еще работа.
Wenn es klappt, gibt es mehr.
Все получится, только если вы не порежете его на куски.
Es funktioniert nur, wenn er in einem Stück ist.
Если все получится, останусь.
Wenn es klappt, bleibe ich.
Результатов: 49, Время: 0.0546

Все получилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий