SCHAFFT ES - перевод на Русском

получится
kann
schaffen
funktioniert
klappt
passiert
gelingt
wird gut
machen
kommt
сможет
kann
in der lage
schafft
справится
kann
schafft das
umgehen
ist gut
macht
klar
klarkommt
kommt zurecht
damit zurecht
zurechtkommt
доберется
erreicht
kommt
erwischt
kriegt
schafft
gelangt
успеет
kann
schafft es
rechtzeitig
выкарабкается
schafft es
er wird durchkommen
überlebt
может
vielleicht
können
möglicherweise
darf
mag
soll
выживет
überlebt
lebt
schafft
справлится

Примеры использования Schafft es на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Felicity schafft es in zwei Sekunden und Ray hat es wahrscheinlich erfunden.
Фелисити справляется за 2 секунды. А Рэй так вообще, наверное, изобрел ее.
Sie schafft es durch die Prüfungen, besteht jeden von Mayakovskys Tests und dann ist sie einfach.
Она проходит испытания, справляется с заданиями Маяковского, а потом.
Mom schafft es, dass Müll klasse schmeckt.
У мамы и отбросы получаться великолепными на вкус.
Deine Familie schafft es nicht ohne mich.
Ты со своей семьей не справитесь без меня.
Ich hoffe, ihr schafft es ohne mich.
Надеюсь, вы без меня справитесь.
Sie erkannten das in 10 Minuten. Also schafft es das FBI auch.
Если тебе удалось сложить все это воедино за 10 минут то и в ФБР смогут.
Nein, er schafft es nicht.
Нет, он не успел.
Ich hoffe, ihr schafft es nach Washington.
Надеюсь, ребята, вы доберетесь до Вашингтона.
Denkst du, er schafft es?
Думаешь, он на это способен?
Sie schafft es nicht, sie aus ihrem Leben zu werfen.
Сама она не может вычеркнуть их из жизни.
Er schafft es nicht.
Он не успеет сделать это.
Ein Typ aus Queens schafft es bei einer Upper East Side Prinzessin zu landen.
Парень из Квинса захомутал принцессу из Верхнего Ист- Сайда.
Nur Dad schafft es unseren Minivan lahmer zu machen.
Только папа может сделать наш минивен еще более ущербным.
Dobey schafft es auf keinen Fall in den Senat.
Ƒа не пролезет ƒоби в сенат.
Er schafft es nicht bis morgen.
Он не продержится до утра.
Telemach schafft es nicht allein.
Но Телемах не может сделать это в одиночку.
Du schafft es gar nicht nach St. Louis.
Ты не доедешь до Сент-Луиса.
Schafft es jemand, dann er.
Если кто-то и сможет сделать это- то он.
Er schafft es.
Er schafft es, Whip.
Ему это под силу, Уип.
Результатов: 75, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский