ВЫБРАВ - перевод на Немецком

auswählen
выбор
выбирать
выделение
выделить
Klicken
нажмите
щелкните
щелчок
кнопки
выберите
чтобы
нажатие
кликните
щелкают
die Auswahl
выбор
выделение
выбрать
отбор
подбор
выделено
die Wahl
выбор
избрание
голосование
выбрать
вариант
zu wählen
выбирать
голосовать
выбора
избрать
набрать

Примеры использования Выбрав на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однако вы можете изменить свое виртуальное местоположение вручную, выбрав нужную страну из выпадающего списка.
Du kannst Deinen virtuellen Standort jedoch jederzeit manuell ändern, indem Du das gewünschte Land aus der Dropdown-Liste auswählst.
Выбрав первые 10 тысяч овец,
Ich nahm die ersten 10,000 Schafe,
Он захотел продолжить свою учебу в Мюнхене, выбрав тем самым более« надежный» жизненный путь.
Er wolle ein Studium in München beginnen und somit den„sicheren Weg“ wählen.
Выбрав особую траекторию,
Durch die Auswahl einer bestimmten Nervenbahn,
Это легко сделать на компьютере просто выбрав команду« mirror» или« flip».
Das kannst du leicht auf dem Computer tun such einfach nach dem Befehl zum„Drehen“ oder„Spiegeln“.
За что так жесток со мной, выбрав ебанный китайский хибачи- ресторан, чтобы уничтожить меня?
Warum musst du so grausam sein und eine Kette bescheuerter Hibachi-Restaurants aussuchen, um mich zu Fall zu bringen?
Затем мы назначили дату моего визита в лабораторию, выбрав 23 марта 2015 года, пятый день рождения близнецов.
Als Nächstes vereinbarten wir einen Laborbesuch. Wir wählten den 23. März 2015, der fünfte Geburtstag meiner Zwillinge.
Выбрав плоскость в дереве объектов,
Wählen Sie die Ebene im Objektbaum,
Выбрав раздел из списка, вы можете смонтировать
Die ausgewählte Partition kann über die Befehle im Menü Partition
Эту функцию можно найти, выбрав английский язык- в настройках- язык- engelsk.
Die Funktion kann durch die Wahl der englischen Sprache gefunden werden- unter Einstellungen- Sprache- engelsk.
Выбрав сервер, расположенный ближе к вам,
Nimmst Du einen Server, der sich näher an Deinem Standort befindet,
Активировать карту можно выбрав опцию" Показать карту" на панели выбора мест картинка ниже.
Du kannst mit einem Klick auf"Karte anzeigen" checkbox rechts neben dem Spot-Menü die Karte anzeigen siehe Bild unten.
Вы можете увидеть эти пиктограммы, выбрав в менеджере файлов& konqueror;
Um die Ansicht dieser Dateivorschau zu aktivieren, wählen Sie im Ansichtsprofil Dateimanagement von& konqueror;
Можно перейти в зенит, нажав клавишу Z или выбрав пункт Зенит из меню Привязка.
Sie können auf den Zenit schauen, indem Sie Z drücken oder indem Sie Zenit aus dem Menü Sichtrichtung wählen.
Запустите фильтр, щелкнув стрелку списка в заголовке столбца и выбрав нужный пункт.
Zum Filtern der Daten klicken Sie auf den Pfeil in einem Spaltenkopf und wählen die gewünschte Option.
щелкнув правой кнопкой мыши и выбрав команду.
klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen dann.
Вы можете сохранить ваши собственные регулярные выражения, щелкнув правой кнопкой мыши в области редактирования и выбрав пункт Сохранить регулярное выражение в появившемся меню.
Ihren eigenen regulären Ausdruck speichern Sie, indem Sie im Arbeitsbereich auf die rechte Maustaste klicken und Regulären Ausdruck speichern wählen.
очистка и выбрав проект под ключ.
schlüsselfertige Projekt wählen.
но вы можете значительно уменьшить такую потерю, выбрав сверхбыстрый сервис, например, ExpressVPN. Некоторые сайты блокируют VPN.
jedoch kannst du diese Geschwindigkeitseinbrüche deutlich reduzieren, indem du dich für einen extrem schnellen VPN-Anbieter wie ExpressVPN entscheidest.
У меня есть 10 правил. Мы с вами по ним сейчас пройдемся. Выбрав и освоив даже одно из них, вы сможете улучшить свои навыки общения.
Ich habe 10 Grundregeln, die ich Ihnen zeigen werden. Selbst wenn Sie nur eine wählen und die perfekt beherrschen, werden Sie schon bessere Gespräche führen.
Результатов: 95, Время: 0.1677

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий