ВЫДАЕТ - перевод на Немецком

gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
verrät
сказать
говорить
предать
рассказать
выдать
сдать
преданным
раскрыть
разглашать
ausstellt
выписать
выдать
выдача
выставят
экспонирования
ausspuckt
выплюнуть
preisgibt
раскрыть
выдать
рассказать
разглашать
als
когда
чем
как
будучи
считать

Примеры использования Выдает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
БОЗОС передает свои рекомендации правительству, которое выдает необходимые разрешения.
Das BAPE gibt Empfehlungen an die Provinzregierung ab, welche die notwendigen Genehmigungen erteilt.
Я просмотрел каждый кадр, ничего не выдает местоположение.
Ich habe mir jeden Frame einzeln angeschaut, aber nichts verrät mir den Standort.
Мы видим, что классификатор выдает довольно похожие варианты.
Wir sehen, dass der Klassifikator so ziemlich das gleiche Ergebnis liefert.
Инженеры имеют лицензии проектантов, которые выдает инженерный союз Сербии.
Die angestellten Ingenieure besitzen Lizenzen als verantwortliche Projektanten und Leistungsausführer, die von der Ingenieurkammer Serbiens erteilt werden.
Почему& kppp; выдает сообщение: Не удается открыть модем?
Warum gibt& kppp; die Fehlermeldung Das Modem kann nicht geöffnet werden(Sorry, can't open the modem)?
Первый параграф- короткий, выдает две наиболее важные порции информации( дата выпуска
Der erste Absatz ist kurz, gibt die zwei wichtigsten Informationen(Datum der Veröffentlichung und die wichtige neue Funktion),
Редактор никогда не выдает автора, никогда не распространяется о вырезанных из текста неудачных шутках
Der Redakteur verrät niemals den Autor, veröffentlicht niemals schlechte Witze,
На серверах федерации также размещается служба токенов безопасности, которая выдает токены, основанные на учетных данных( таких
Verbundserver dienen auch als Hosts für einen Sicherheitstokendienst, der Tokens ausstellt, die auf den jeweiligen Anmeldeinformationen(z. B. Benutzername
Томи Кинкеит, выдает себя за Боба Сэтэрфилда уже многие годы.
Tommy Kincaid, gibt sich seit Jahren als Bob Satterfield aus
Никогда не говори".-" Все, что ты скажешь, выдает тебя.
Du sprichst nie."-"Einiges was du sagst, verrät dich selbst.
А это похоже на то, что выдает принтер, когда тестирует правильность работы.
Das sieht aus wie etwas, was ein Drucker ausspuckt, wenn man überprüfen will, ob er funktioniert.
сервер федерации, который выдает токен безопасности, успешно проверил подлинность федеративного пользователя.
einem signierten Sicherheitstoken angegeben, dass der Verbundserver, der das Sicherheitstoken ausstellt, die Authentizität des Verbundbenutzers erfolgreich überprüft hat.
Не смотря на то, что она не выдает имя, она укажет нам на ведьму!
Wenn sie schon keinen Namen ausspuckt, wird sie uns die Hexe zeigen!
Миграционную карту, как правило, заполняет офицер паспортного контроля и выдает вам на руки.
In der Regel wird eine Migrationskarte in der Passkontrolle Offizier Ihnen gefüllt und gegeben.
ваши руки выдает очень небольшая дрожь
Ihre Hand zeigt ein sehr leichtes Zittern
Ты обещаешь значительное снижение показателей, а он выдает тебе прирост на 4% два квартала подряд.
Sie versprechen den Leuten einen zweistelligen Rückgang… und er liefert Ihnen eine 4% -Steigerung für zwei Quartale nacheinander.
Либо она выдает всех лидеров нашего движения, либо ее дочь отправляют в Польшу в публичный дом для солдат.
Entweder sie verrät ihre Leute, oder sie schicken ihre Tochter nach Polen in ein Bordell für Soldaten.
Навигатор выдает один адрес с таким номером улицы,
Laut GPS gibt es nur eine Adresse mit dieser Nummer,
Кларк Кент не тот, за кого он себя выдает.
Clark Kent nicht der ist, als der er sich ausgibt.
что банк выдает бесплатно.
die die Bank einem gratis dazugibt.
Результатов: 62, Время: 0.1317

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий