ВЫНУЖДЕНЫ - перевод на Немецком

müssen
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
gezwungen
принуждать
заставлять
вынудить
подтолкнуть
genötigt
необходимые
нужные
чтобы
заставить
mussten
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует

Примеры использования Вынуждены на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы вынуждены действовать с осторожностью.
Wir müssen behutsam vorgehen.
поэтому мы будем вынуждены сдерживать себя.
deshalb wären wir gezwungen, uns zurückhalten.
Мы вынуждены задавать такие вопросы для сбора улик, Келли.
Wir müssen diese Fragen für die Beweiskette stellen, Kelly.
Мы будем вынуждены отказаться от тебя.
Wir werden gezwungen sein, jegliche Kenntnis von euch zu haben.
Мы вынуждены вскрыть ее.
Wir müssen Sie durchsehen.
Они были вынуждены отступить.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen.
Поэтому они вынуждены импортировать электроэнергию.
Sie müssen Strom importieren.
Из-за революционных войн сестры вынуждены были постоянно переезжать.
Als Folge des zunehmenden Einflusses des revolutionären Frankreichs waren die Schwestern gezwungen, ständig weiterzuziehen.
В Европейском Парламенте депутаты вынуждены ходить по нему.
Im EU-Parlament müssen die Abgeordneten darauf laufen.
Засуха продолжала усиливатся, и они были вынуждены питаться иначе.
Die Dürre nahm weiter zu und sie wurden zu einer neuen Kost gezwungen.
Должно ведь быть очевидно, отчего мы вынуждены это делать.
Wir tun es natürlich, weil wir müssen.
Волтури были вынуждены вмешаться.
Die Volturi waren gezwungen einzugreifen.
Ваша машина небезопасна для езды, и мы вынуждены забрать ее.
Aber Ihr Taxi ist fahruntauglich, wir müssen es beschlagnahmen.
Я хочу уволиться прежде, чем вы вынуждены будете меня выгнать.
Gehen, bevor Sie gezwungen sind, mich zu feuern.
Иногда мы вынуждены идти на компромисс.
Manchmal müssen wir Kompromisse eingehen.
Венди и Джон вынуждены взять на себя всю тяжесть ухода за отцом.
Wendy und Jon müssen die volle Last der Pflege ihres Vaters übernehmen.
Иногда мы вынуждены убивать, но наше дело- спасать людей.
Manchmal müssen wir töten, obwohl es unsere Aufgabe ist, Leben zu retten.
Таким образом мы вынуждены пройтись по кораблю фазерным огнем.
Wir werden das Schiff mit Phaserfeuer durchkämmen müssen.
Теперь мы сами вынуждены стать охотниками и убийцами.
Wir müssen nun selbst Jäger und Töter werden.
но иногда мы вынуждены прибегать к не совсем цивилизованным мерам.
aber manchmal müssen wir auf etwas weniger Zivilisiertes zurückgreifen.
Результатов: 277, Время: 0.2035

Вынуждены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий