ГЛОБАЛИЗАЦИИ - перевод на Немецком

Примеры использования Глобализации на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сми в условиях информационной глобализации.
Zur Pressefreiheit in den Zeiten der Globalisierung.
Но мы можем и должны способствовать более равномерному распространению выгод глобализации.
Aber wir können und sollen dazu beitragen, dass der Nutzen der Globalisierung sich gleichmäßiger ausbreitet.
В Европейский Союз, который к настоящему времени начал пожинать плоды глобализации.
Die Europäische Union, die zu der Zeit begann die Früchte der Globalisierung zu ernten.
Финансовый кризис обнажил уязвимое место глобализации.
Die Finanzkrise hat den weichen Unterbauch der Globalisierung entblößt.
Остались в прошлом демонстрации протеста и массовые движения против глобализации.
Verschwunden sind auch die gewalttätigen Straßenproteste und Massenbewegungen gegen die Globalisierung.
В происходящей в настоящее время дискуссии о глобализации недостает мнений самих рабочих.
In der andauernden Debatte um die Globalisierung haben bislang die Stimmen der Arbeiter selbst gefehlt.
И, конечно, если вы говорите о глобализации, вам нужно говорить по-английски.
Nun, wenn Sie von global sprechen, müssen Sie Englisch sprechen.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Marx war gewiss ein scharfsichtiger Analytiker der Globalisierungsversion, die im neunzehnten Jahrhundert stattfand.
Это означает принятие и приспособление к глобализации.
Das bedeutet, die Globalisierung zu akzeptieren und sich mit ihr auseinanderzusetzen.
За счет единого мирового рынка, путем глобализации мира.
Indem wir einen einzigen Weltmarkt haben, indem wir die Welt globaliseren.
Реальная угроза глобализации.
Die wirkliche Gefahr liegt in der Globalisierung.
Мы живем в мире глобализации.
Wir leben in einer Welt der Globalisation.
Я большой фанат глобализации.
Von Globalisierung bin ich noch begeisterter.
В нашу эпоху глобализации мы потеряли преимущество-
In unserem globalisierten Zeitalter haben wir das Privileg-
К тому же, если мы не признаем проблемы глобализации и не займемся их решением, ее трудно будет поддержать.
Auch die Globalisierung wird nur aufrecht erhalten zu sein, wenn wir die damit verbundenen Probleme erkennen und bewältigen.
Глобализация власти: мы говорим о глобализации рынков, но на самом деле это глобализация настоящей власти.
Die Globalisierung von Macht- wir sprechen über die Globalisierung der Märkte, doch in Wirklichkeit ist es die Globalisierung wahrer Macht.
Поэтому нам необходма новая стратегия глобализации, которая бы гарантировала прибыль от разширения мирового рынка для большей части мира.
Wir brauchen daher eine neue Strategie für die Globalisierung, die sicherstellt, dass ein viel größerer Teil der Welt aus der Ausweitung der Weltmärkte Nutzen zieht.
Частично как обратная реакция глобализации, а также растущего дохода от энергетических рынков.
Teilweise als Gegenreaktion auf die Globalisierung und als Konsequenz des wachsenden, auf den Energiemärkten erwirtschafteten Reichtums.
Их голосование было протестом против глобализации, отвержением современного мира с его отчужденными
Ihr Votum war ein Protest gegen die Globalisierung, eine Ablehnung der modernen Welt mit ihren fernen
Европа извлекла выгоду из глобализации для укрепления своих позиций
Europa hat von der Globalisierung profitiert, indem es seine Position
Результатов: 518, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий