ГОДОВЩИНА - перевод на Немецком

Jahrestag
годовщина
летие
юбилей
год
день
Hochzeitstag
годовщина
свадьбы
день свадьбы
юбилей
Jubiläum
юбилей
летие
годовщина
валентина
товары
Geburtstag
летие
день рождения
исполнилось
юбилей
день рождени
годовщина
днюха
Männerjahrestag
jährt sich

Примеры использования Годовщина на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Годовщина преступления в Ливадицах|
Jahrestag des Verbrechen in Livadice|
Сегодня наша годовщина.
Heute ist unser Hochzeitstag.
Да, но это годовщина года.
Ja, aber es ist das Jubiläum des Jahres.
Сегодня у нас была бы первая годовщина.
Heute wäre unser erster Jahrestag.
Да. Весь это моя годовщина.
Ja, es ist schließlich mein Hochzeitstag.
Каждый год- годовщина года!
Jedes Jahr ist das Jubiläum eines Jahres!
Сегодня ваша годовщина.
Es ist euer Jahrestag.
Но это наша годовщина.
Aber es ist unser Hochzeitstag.
Может, это потому, что это практически годовщина развода.
Vielleicht, weil es beinah der Jahrestag der Scheidung ist.
О и это же твоя годовщина.
Oh, es ist ihr Hochzeitstag.
Сегодня же наша годовщина.
Es ist unser Jahrestag.
У меня сегодня годовщина.
Ich hab heute Hochzeitstag.
Это наша годовщина.
Es ist unser Jahrestag.
Э- это была наша годовщина.
Es war unser Hochzeitstag.
Наша пятая годовщина.
Unser fünfter Jahrestag.
Эй, это наша годовщина.
Das ist unser Jahrestag.
Сегодня наша годовщина.
Heute ist unser Jahrestag.
В эти выходные годовщина смерти отца.
Dieses Wochenende ist der Jahrestag vom Tod meines Dads.
Ни день рождения, ни годовщина.
Das ist kein Geburtstag und kein Jahrestag.
Годовщина музея в августе
Jahrestage des Museums im August
Результатов: 119, Время: 0.2175

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий