ГОРЬКИЙ - перевод на Немецком

bitter
горький
горько
биттера
Gorki
горький
горьковского
bittere
горький
горько
биттера
bitterer
горький
горько
биттера
bitteren
горький
горько
биттера

Примеры использования Горький на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как я и люблю, черный и горький.
Wie ich ihn mag… schwarz und bitter.
Черный и горький.
Schwarz und Bitter.
вкус горький, на термической стабильности.
Geschmack bitter, auf der Wärmebeständigkeit.
Не надо. Уверена, он тоже будет горький.
Er würde vermutlich ebenso bitter sein.
Сэндвич был какой-то горький.
Das Sandwich war nur etwas bitter.
Такая надежда на эту встречу и такой горький конец.
So große Hoffnung auf ein Wiedersehen findet ein solch bitteres Ende.
Запах& вкус: Небольшой горький Исполняет.
Geruch u. Geschmack: Geringfügiges bitteres Willigt ein.
Вспомните горький шоколад.
Denken Sie an bittersüße Schokolade.
Горький, М.
SCHWIRBEL, m.
Одновременно сладкий и горький.
ist süss und sauer.
Чужой хлеб- горький хлеб.
Fremdes Brot ist ein herbes Brot.
С тех пор как она согласилась идти на горький бал со своей лучшей подругой Сюзи Саншайн.
Seit… sie dazu gezwungen wird, zum Bitter Ball zu gehen, zusammen mit ihrer besten Freundin, Susie Sunshine.
это утверждал М. Горький?
es der tragische M. Gorki behauptet hat?
слегка сладкий и горький.
leicht süß und bitter.
Сегодня клика, которая окружает палестинского президента Махмуда Аббаса, воплощает горький обман, который для палестинцев означает мирный процесс, начавшийся с заключения соглашения в Осло.
Die gegenwärtige Clique um den palästinensischen Präsidenten Mahmud Abbas verkörpert die bittere Täuschung, die der mit den Oslo-Abkommen in Gang gesetzte Friedensprozess für die Palästinenser bedeutet.
слабый запах, горький вкус, растворим в воде,
leichter Geruch, bitterer Geschmack, wasserlöslich,
Наблюдайте, чтобы кто не лишился благодати Божией; чтобы какой горький корень, возникнув,
Und sehet darauf, daß nicht jemand Gottes Gnade versäume; daß nicht etwa eine bittere Wurzel aufwachse
Американцы привыкли думать, что горький опыт их страны во Вьетнаме преподал определенные уроки,
Die Amerikaner sind gewohnt zu glauben, dass aus den bitteren Erfahrungen ihres Landes in Vietnam gewisse Lehren gezogen wurden,
Как и в случае с ближневосточными странами, только горький опыт научит Россию, что безопасные поставки энергии
Ebenso wie die Staaten des Nahen Ostens wird auch Russland nur durch bittere Erfahrungen lernen,
слегка вонючий, горький на вкус, растворимый в воде,
leicht stinkend, bitterer Geschmack, wasserlöslich,
Результатов: 101, Время: 0.3086

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий