ДАННУЮ - перевод на Немецком

gegebenen
дано
даровано
передал
предоставлены
подарил
был
вручена
наделил
поить

Примеры использования Данную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Повторяю, только машины скорой помощи… Могут проезжать на данную территорию.
Ich wiederhole, nur Rettungsfahrzeuge sind in diesem Bereich erlaubt.
Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения.
Aber die Realität bestätigt diese Ansicht nicht.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
Zwei Faktoren helfen, die aktuellen europäischen Unsicherheiten zu erklären.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему.
Hollandes Vorgänger Nicolas Sarkozy hat versucht, dieses Problem anzugehen.
При развитии анафилактического шока данную процедуру повторяют.
Mit der Entwicklung eines anaphylaktischen Schocks wird dieses Verfahren wiederholt.
Катастрофические события, такие, как ураган Катрина, укрепили данную позицию.
Katastrophen wie der Hurrikane Katrina haben diese Haltung noch verstärkt.
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Sollten wir diesen Trend begrüßen?
Предыдущие версии Windows не поддерживали данную возможность.
In früheren Versionen von Windows wurden diese Funktionen nicht unterstützt.
В удостоверение чего нижеподписавшийся уполномоченный подписал данную Конвенцию.
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig Bevollmächtigten dieses Übereinkommen unterzeichnet.
Операции и задачи нижних уровней, определяющие данную задачу.
Vorgänge und untergeordnete Aufgaben, die diese Aufgabe definieren.
Введите максимальное число параллельных потоков, которые прослушивают данную очередь.
Geben Sie die maximale Anzahl gleichzeitiger Threads ein, die diese Warteschlange abhören.
Я собираюсь нарушить клятву. Клятву тайны, данную твоему отцу.
Ich bin dabei ein Gelübde zu brechen… ein Schweigegelübde, das ich mit deinem Vater hatte.
Данную должность он занимал вплоть до 1945 года,
Dieses Amt bekleidete er bis 1956; danach zog er
Данную версию компонента« Настройка Internet Explorer» можно использовать для
Mithilfe dieser Version der Internet Explorer-Wartung können Sie Funktionen von Internet Explorer 6
В данную вселенскую эпоху он раскрывает Высшего
In diesem Universumszeitalter offenbart er den Supremen
Учитывая данную действительность, корпорации хотят отдавать уже только потому,
Angesichts dieser Realität wollen Unternehmen geben, einfach
Пользователь, имеющий данную привилегию, может изменять приоритет выполнения процесса через пользовательский интерфейс диспетчера задач.
Ein Benutzer mit diesem Recht kann die Zeitplanungspriorität eines Prozesses über die Benutzeroberfläche des Task-Managers ändern.
Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта
Die Demokratische Partei könnte dieses Problem lösen, indem sie den von Robert Wright
Я называю данную двухстороннюю циклическую связь между рыночными ценами
Diesen Rückkoppelungsmechanismus zwischen Marktpreisen und der zugrunde liegenden
Швеция, например, инвестирует в данную сферу больше,
Schweden investiert in diesem Bereich beispielsweise mehr
Результатов: 126, Время: 0.0612

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий