Примеры использования Данную на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако данную статистику следует принимать с оговорками, поскольку уровни нищеты в нашей стране продолжают вызывать обеспокоенность во всех отношениях.
Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам пытается решить данную проблему и обеспечить ввод в эксплуатацию объектов путем предоставления парт и другого оборудования им самим.
В данную систему включены издания,
Первый требующий ответа вопрос касается причин, по которым данную проблему следует рассматривать в настоящих проектах статей.
В данную смету заложена посылка о том, что персонал Секретариата Трибунала будет получать вознаграждение в соответствии с практикой общей системы организаций Организации Объединенных Наций 34/.
Делегация должна разъяснить данную ситуацию с учетом упомянутых расхождений и информировать Комитет о мерах, принятых для исправления указанных ситуаций.
Он призывает тех, кто выступает за данную формулировку, не включать ее в будущие резолюции о ВСООНЛ.
Для включения в данную программу МСП должны продемонстрировать стремление и готовность к преобразованиям.
Однако в последующем поступили сообщения о том, что данную проблему удалось решить( Vijgen 2002).
НАТО необходимо использовать данную озабоченность, чтобы изучить возможности потенциального сотрудничества по вопросам безопасности в Афганистане.
Неоправданные ограничения, накладываемые на данную программу, что противоречит духу Договора.
в очередной раз подчеркивает готовность обсуждать данную проблематику в рамках исследовательского мандата.
Комитет создал данную группу как можно скорее.
Секретариату Форума Организации Объединенных Наций по лесам поступили заявки от 90 претендентов на данную премию из 41 страны мира, из которых были отобраны 15 финалистов.
семинаров и тренингов на данную тему.
Я призываю членов Ассамблеи до вынесения по этим вопросам обязательного к выполнению решения внимательно рассмотреть данную проблему и ее вероятные более обширные последствия.
запрещающих данную практику.
Поэтому мы исходим из того, что правила вступления заинтересованных стран в данную организацию должны быть в значительной степени пересмотрены в сторону упрощения.
Доклад отмечает, что пока проводится гендерная экспертиза законодательства, необходимо более системно и комплексно проводить данную экспертизу законодательства.
Доля лиц, относящихся к категории детей- сирот, детей, оставшихся без попечения родителей, составила около 2, 1% от численности получивших данную государственную услугу.