ДВУСТОРОННИЕ - перевод на Немецком

bilaterale
двусторонне
двухсторонне
bidirektionale
двусторонние
двунаправленный
двухсторонняя
bilateralen
двусторонне
двухсторонне
bilateraler
двусторонне
двухсторонне
zweiseitig
двусторонние

Примеры использования Двусторонние на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
европейские страны по-прежнему заключают с Россией двусторонние соглашения, не задумываясь об общих интересах ЕС.
die europäischen Länder schließen weiterhin bilaterale Abkommen mit Russland ab, und scheren sich dabei wenig um die allgemeinen Interessen der EU.
Но насколько плохими бы ни были TRIPs, двусторонние торговые соглашения, которые проталкивает Буш, еще хуже.
Doch so schlecht das TRIPS-Abkommen auch sein mag, die von Bush vorangetriebenen bilateralen Handelsabkommen sind schlimmer.
какая страна будет поддерживать двусторонние профициты.
unabhängig davon, welches Land bilaterale Überschüsse erwirtschaftet.
В настоящее время двусторонние отношения между Австрией и Венгрией описываются МИД Австрии как« превосходные».
Die bilateralen Beziehungen von Österreich und Ungarn werden vom österreichischen Außenministerium als„ausgezeichnet“ bezeichnet.
ознаменовалось массовыми дисбалансами в мировой торговле, поскольку Соединенные Штаты имели большие двусторонние дефициты, особенно с Китаем.
massive globale Handelsungleichgewichte gekennzeichnet, da die USA große bilaterale Defizite insbesondere gegenüber China aufwiesen.
Мы также рассматриваем возможности перестроить и улучшить наши двусторонние и многосторонние отношения со странами Европы и Северной Америки на основе взаимного уважения.
Wir überlegen zudem, wie wir unsere bilateralen und multilateralen Beziehungen zu den europäischen und nordamerikanischen Ländern auf der Grundlage gegenseitigen Respekts wiederaufbauen und verbessern können.
расходы по кредиту будут меньше, поскольку двусторонние займы предоставляются по более низким процентным ставкам.
Fremdkapitalkosten niedriger sein wird, weil bilaterale Kredite zu niedrigeren Zinssätzen genehmigt werden.
Закон также предусматривает, что двусторонние инвестиционные соглашения, подписанные Аргентиной, исключают приобретение сельскохозяйственных земель.
Das Gesetz legt zudem fest, dass die von Argentinien unterzeichneten bilateralen Investitionsabkommen den Erwerb landwirtschaftlicher Nutzflächen ausschließt.
сейчас все более популярными становятся двусторонние и региональные инициативы дискриминационного характера.
Singapur zeigt, werden diskriminierende bilaterale und regionale Initiativen immer beliebter.
Действительно, двусторонние торговые потоки, охватываемые такими соглашениями,
Tatsächlich machen die bilateralen Handelsflüsse, die durch diese Vereinbarungen abgedeckt werden,
научным секторами, а двусторонние учреждения все еще не отражают вес экономической динамики.
wissenschaftlichen Sektor lanciert und die bilateralen Institutionen entsprechen noch nicht dem Ausmaß der wirtschaftlichen Dynamik.
Как это ни парадоксально, но эти учения были предприняты в тот момент, когда двусторонние политические и экономические связи, казалось, были на пике своего развития.
Paradoxerweise fanden diese Übungen zu einer Zeit statt, als die bilateralen politischen und wirtschaftlichen Verbindungen zwischen den beiden Ländern oberflächlich betrachtet auf dem Höhepunkt zu sein schienen.
Еще с 1990- х годов, три американские администрации пытались улучшить двусторонние отношения, с переменным результатом.
Seit den 1990er Jahren haben drei US-amerikanische Regierungen versucht, die bilateralen Beziehungen zu verbessern- mit gemischten Ergebnissen.
пиньята существует для того, чтобы оживить двусторонние отношения, и не могут дождаться того,
es diese Wundertüte gibt, um die gegenseitigen Beziehungen zu beleben,
опираясь на двусторонние отношения с государствами- членами,
die EU durch Fokussierung auf bilaterale Beziehungen zu einzelnen Mitgliedsstaaten auszuhöhlen,
в домене, который имеет двусторонние доверительные отношения с доменом сервера телефонии.
der Telefonieserver befinden bzw. in einer Domäne, die über eine bidirektionale Vertrauensstellung mit der Domäne des Telefonieservers verfügt.
Когда рынки двусторонние, многие стандартные допущения антитрестовского анализа становятся недействительными:
Wenn Märkte zweiseitig sind, treffen viele Annahmen der Anti-Kartell-Analyse nicht mehr zu:
инициировать односторонние или двусторонние подключения.
sein und unidirektionale oder bidirektionale Verbindungen initiieren.
в домене, имеющем двусторонние доверительные отношения с доменом,
der Telefonieserver befinden bzw. in einer Domäne, die über eine bidirektionale Vertrauensstellung mit der Domäne verfügt,
Однако нейтралитет Америки в спорах о суверенитете грозит подорвать двусторонние альянсы безопасности которые,
Doch Amerikas Neutralität in Bezug auf Hoheitsstreitigkeiten droht seine bilateralen Sicherheitsbündnisse zu untergraben die,
Результатов: 102, Время: 0.0393

Двусторонние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий