ДЕЛАТЬ ЭТО - перевод на Немецком

tun
сделать
заниматься
так
поступать
помочь
совершают
предпринять
творят
дела
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести

Примеры использования Делать это на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы знаете, вы не должны делать это для меня каждое утро.
Du musst das nicht jeden Morgen für mich machen.
Да, мне нужен кто-то, чтобы делать это.
Ja, einer muss es für mich tun.
Тебе необязательно делать это.
Das musst du nicht machen.
Ты не обязан делать это один.
Du musst das nicht alleine tun.
Или:" Ты не имеешь права делать это.
Dder:"Das darfst du nicht machen.
Ты не должна делать это.
Das mußt du nicht machen.
Том не хотел делать это первым.
Tom wollte das nicht als erster tun.
Я думаю, что мы должны делать это по примеру Конституции США.
Wir sollten es genauso wie bei der amerikanische Verfassung machen.
Но я не буду делать это снова.
Aber ich werde es nicht wieder tun.
Мы, знаешь, должны делать это чаще.
Wir sollten so was öfter machen.
Она продолжит делать это?
Wird sie damit weitermachen?
Я собираюсь делать это каждую ночь.
Ich werde es tun jeden Abend.
Она могла делать это пока смеется.
Sie konnte es tun, während sie lacht.
Ненавижу делать это, но я конфискую твою водку.
Ich mache das wirklich ungern, aber ich muss Ihren Wodka requirieren.
Мы собираемся делать это только способ, Которым я показывал вам.
Wir machen es genauso, wie ich es dir gezeigt habe.
Мне не нравилось делать это, но такова моя работа.
Mir hat es nicht gefallen, das zu tun, aber das war nun einmal meine Aufgabe.
А тебе обязательно делать это здесь?
Wie, du machst das hier drin?
Можешь ты делать это, а я сделаю это..
Du machst das und ich mache das..
И ты просто продолжаешь делать это, снова и снова и снова.
Und Sie tun das immer und immer und immer wieder.
Мне не позволено делать это, но если вы пройдете за мной.
Das darf ich nicht tun, Sir, wenn Sie mir aber folgen wollen.
Результатов: 204, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий