ДЕРЬМА - перевод на Немецком

Scheiße
черт
дерьмо
блин
говна
бля
отстой
блять
дерьмово
хрень
херня
Mist
дерьмо
черт
чушь
хрень
блин
дрянь
гадость
фигня
бред
навоз
Dreck
грязь
дерьмо
гадость
хлам
компромат
мразь
Müll
мусор
хлам
фигня
отходы
дерьмо
чушь
дрянь
помойку
мусорном баке
барахло
Bullshit
чушь
херня
дерьмо
бред
фигня
ерунда
брехня
туфта
Schwachsinn
чушь
бред
ерунда
херня
хрень
дерьмо
чепуха
брехня
враньем

Примеры использования Дерьма на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я выстрелил в этот кусок дерьма.
Ich habe auf das Stück Dreck geschossen.
Кусок дерьма.
Stück Scheiße.
Но вы хотя бы примерно представляете, сколько дерьма в их ДНК?
Wissen Sie, wie viel Mist die in ihrer DNA haben?
Я слишком стара для этого дерьма.
Ich bin zu alt für diesen Dreck.
Проклятый кусок дерьма.
Gottverdammtes Stück Scheiße.
Я слишком стара для этого дерьма.
Ich bin einfach zu alt für diesen Dreck.
Я слишком молода для этого дерьма.
Ich bin zu jung für diesen Mist.
Дин Китон был куском дерьма.
Dean Keaton war ein Stück Scheiße.
На него сейчас и так дерьма навалилось.
Er hat bereits genug Mist um die Ohren.
А ты вытащил меня из дерьма.
Und du hast mich aus dem Dreck gezogen.
Да, я кусок дерьма.
Ich bin ein Stück Scheiße.
Знаю, случилось много дерьма.
Ich weiß, dass viel Mist passiert ist.
Бобби был кусок дерьма.
Bobby war ein Stück Scheiße.
Больше никакого органического дерьма для Америки.
Keinen organischen Mist für Amerika.
Коррумпированный кусок дерьма.
Korruptes Stück Scheiße.
В моей жизни произошло много дерьма.
In meinem Leben ist viel Mist passiert.
Да он мешок дерьма.
Er ist ein Sack Scheiße.
Столько дерьма.
So viel Mist.
А ты, ты кусок дерьма.
Du, du bist ein Stück Scheiße.
Что за мешок дерьма.
Was für ein Haufen Mist.
Результатов: 311, Время: 0.1117

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий