BULLSHIT - перевод на Русском

чушь
unsinn
schwachsinn
blödsinn
mist
quatsch
scheiße
müll
bullshit
unfug
schund
херня
scheiße
blödsinn
schwachsinn
bullshit
mist
дерьмо
scheiße
mist
zeug
dreck
kacke
beschissen
stoff
müll
ist scheiße
shit
бред
verrückt
schwachsinn
unsinn
brad
mist
wahnvorstellungen
scheiße
bullshit
ist verrückt
quatsch
фигня
müll
scheiße
ding
sache
mist
zeug
bullshit
mll
ерунда
unsinn
quatsch
blödsinn
schwachsinn
gar nichts
keine große sache
mist
zeug
bullshit
херни
scheiße
blödsinn
schwachsinn
bullshit
mist
брехня
schwachsinn
bockmist
bullshit
blödsinn
туфта

Примеры использования Bullshit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schenk dir bei mir diesen mysteriösen Bullshit.
Хватит с меня этой таинственной херни.
Mehr Polizeiarbeit, weniger Bullshit, und deswegen ist meine Kriminalitätsrate gesunken.
Больше полицейской работы, меньше ерунды, вот почему преступность у меня снизилась.
Das Angebot war Bullshit und du weißt es.
Это предложение было чушью, и ты знаешь об этом.
Die Sicherheitsagenturen mit ihrem illegalem Bullshit?
Эти спецслужбы со своим нелегальным дерьмом?
Sie haben 5 Minuten um das darzulegen, und kein Bullshit mehr.
У вас есть 5 минут, чтобы все оъяснить, но больше никакого дерьма.
Ich rede hier nicht von juristischem Bullshit.
Я не говорю о юрисдикционной херне.
Kein Bullshit mich.
Не смешите мои тапки.
Das ist kein Bullshit Das ist Hydroponik.
Но это не дурь, это гидро.
Das ist Bullshit!
Это все дерьмо.
Bullshit! Du warst kalt und berechnend.
Это был холодный расчет.
Das ist bullshit, Alice.
Это какая-то ерунда, Элис.
Das ist Bullshit.
Nein, ich hab' keine Zeit für den Bullshit.
Мужик, у меня нет времени на эту чепуху.
Erspar mir diesen Bullshit, Lou!
Лу, избавь меня от этой чуши.
Kein hinterfotziger Bullshit.
Больше никаких выходок за спиной.
Nummer eins: kein Bullshit.
Первое: не врать.
Das ist Bullshit.
Это же хуйня.
Du bist Bullshit.
Ты- мудак.
Hab' dir doch gesagt, alles Bullshit.
Говорил я тебе, это все фуфло.
Kein Aufmucken, keinen Bullshit.
Никакая ни хрена не витрина.
Результатов: 70, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский