ДОЛГИХ - перевод на Немецком

langen
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
lange
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
langem
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
langer
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг

Примеры использования Долгих на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
не надо пышных похорон, долгих надгробных речей.
Keine große Beerdigung, keine langen Grabreden.
Чтобы умереть мне потребовалось 14 долгих минут.
Ich brauchte 14 lange Minuten, um zu sterben.
Возможно, ты передумаешь в свете наших… долгих лет дружбы.
Vielleicht gehen Sie kurz in sich, angesichts unserer langen Freundschaft.
До этого момента было еще четыре долгих дня.
Das war vier lange Tage später.
За девять- десять долгих лет.
Neun, zehn lange Jahre.
До следующей Судной ночи осталось 364 долгих дня.
Es bleiben 364 lange Tage bis zur nächsten Säuberung.
Долгих лет молодоженам!
Lang lebe das Brautpaar!
Ты пожелаешь им долгих лет жизни?
Wünschst du ihnen ein langes Leben?
Желаю долгих лет жизни!
Ich wünsche dir ein langes Leben und die Vernunft,
Мира и долгих лет, Спок.
Frieden und langes Leben, Spock.
После долгих допросов и обысков дело было прекращено за недоказанностью.
Nach längerer Befragung und medizinischer Untersuchung wurden die Ermittlungen jedoch aus Mangel an Beweisen eingestellt.
Долгих месяцев носила меня в чреве.
Neun Monate lang, trug sie mich in ihrem Leib.
Здоровья и долгих лет жизни Вам!
Gesundheit und ein langes Leben!
Вам- долгих лет жизни, счастья, здоровья!
Glück und Gesundheit und langes Leben!
Наконец- то… После долгих лет поисков.
Endlich… nachdem ich Jahre lang gesucht habe.
Луи Сир, спасибо вам и долгих лет жизни!
Louis Cyr, danke, bravo und ein langes Leben!
У меня не было двух долгих похмельных дня уже давно.
Ist lange her, dass ich zwei Tage lang einen Kater hatte.
День и ночь, 20 долгих лет.
Tag und Nacht, 20 Jahre lang. Ist nicht wahr.
Я достал эту сучку и мучил шестнадцать долгих дней.
Habe ich aufgespürt und 16 verdammte Tage lang gefoltert.
После долгих скитаний по пескам,
Nachdem der Prinz lange über Sand, Felsen
Результатов: 121, Время: 0.0661

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий