LANGEM - перевод на Русском

давно
lange
schon lange
längst
seit wann
weile
schon eine weile
vor langer zeit
seit langem
seit jahren
длинным
langen
ecorider-elektrisches
длительной
langen
langfristig
anhaltender
давние
alte
langjährige
langem bestehenden
lange
долго
lange
weile
lange zeit
долгого
langen
geraumer
издавна
seit langem
seit jeher
von alters her

Примеры использования Langem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Tarsen sind alle fünfgliedrig mit langem Krallenglied.
Листовки в числе 5, с длинными волосками по спинке.
Geistig inkompetent, wie Tiere nach langem Hunger.
Умственно беспомощные, как животные после долгого голодания.
Myka, wir kennen eine Frau mit langem schwarzem Haar.
Мика, мы знаем женщину с длинными черными волосами.
Ich lernte ein wunderhübsches Mädel kennen mit langem, blondem Haar.
Я встретил самую прекрасную девушку на свете…- С длинными, светлыми волосами.
Toasty mit langem Abgang aus Spanien edlen Tempranillo-Trauben.
Подрумяненный с долгим послевкусием от благородных винограда Темпранильо Испании.
Es tritt auf, wenn man nach langem Alkoholmissbrauch plötzlich abstinent wird.
Так бывает, когда после длительного злоупотребления алкоголем наступает… наступает абстиненция.
Und sie wollen sich nicht frisch machen,- nach ihrem"langem Ritt"?
И ты не хочешь освежиться после твоей долгой поездки?
Mit langem"N.
Нет, там долгая" н.
HSK-L mit langem Anschlussgewinde.
HSK- L, длинная резьба.
Mexiko und Schweden sind seit langem Unterstützer des CTBT.
Мексика и Швеция являются давними сторонниками ДВЗЯИ.
Kontoübergreifende Aktionen mit langem Tastendruck.
Действия между аккаунтами с длительным нажатием.
Sie haben seit langem Interesse an Mr Hussain.
Они уже давно интересуются Хуссейном.
Traditionell wird Rutin langem verwendet, um Zirkulation zu unterstützen.
Традиционно, рутины уже давно используется для облегчения циркуляции.
Wir sitzen seit langem hier.
Ƒавно здесь сидим.
Läuse und Nissen sind seit langem alle Volksheilmittel versucht worden.
Вши и гниды, давно уже, все народные средства перепробовала.
All diese Schritte erfordern seit langem empfohlene Veränderungen des menschlichen Verhaltens.
Все эти шаги требуют долгосрочных рекомендуемых изменений в человеческом поведении.
Ich habe seit langem kein Französisch mehr gesprochen.
Я уже давно не говорил по-французски.
Ehrlich gesagt geht es mir schlecht seit… langem.
Пο правде, мне не дο шутοк уже давнο.
Ich nehme seit langem Östrogene.
Я принимаю эстрогены долгое время.
Du bist seit langem das Erste, das mir gefällt.
Первое, что мне понравилось за долгое время.
Результатов: 142, Время: 0.0722

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский