ДЛИТЕЛЬНОГО - перевод на Немецком

langen
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
dauerhaften
прочный
постоянно
навсегда
постоянным
необратимо
прочно
окончательно
насовсем
долговечно
непоправимый
langwierigen
долгую
долго
утомительно
längerfristigen
в более долгосрочной перспективе
в долгосрочном плане
langfristigen
долгосрочной
долговременным
длительной
долгосрочно
в длительной перспективе
längere
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
längeren
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
langer
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
andauernden
постоянно
всегда
все время
продолжаешь
постоянный

Примеры использования Длительного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После длительного приготовления и эмоции,
Nach langen Vorbereitungen und Emotionen,
Течение длительного периода времени без лечения диабета гипергликемия повреждения сетчатки глаз,
Über einen langen Zeitraum ohne Diabetes-Behandlung schädigt Hyperglykämie die Netzhaut des Auges, die Nieren,
Небольшие члены союза опасались, что это может стать началом длительного раскола империи.
Die kleineren Mitglieder befürchteten, dass dies der Beginn einer dauerhaften Spaltung des Reiches sein könnte.
Цифры, которые будут представлены, являются результатом длительного процесса, в ходе которого бюрократия проводила тесные консультации с ЛДП.
Die dabei präsentierten Zahlen sind das Ergebnis eines langwierigen Prozesses, bei dem sich die Bürokratie eng mit der LDP beriet.
После такого длительного периода застоя люди хотят увидеть
Nach einer derart langen Phase der Stagnation fordern die Menschen sichtbare,
И это, вероятно, будет временный прыжок, а не начало длительного восстановления.
Und die Erholung wird nicht der Beginn einer dauerhaften Genesung sein, sondern ist nur vorübergehender Natur.
Отель Royal Court является идеальным местом для длительного пребывания путешественников,
Das Royal Court Hotel ist ein idealer Ort für einen längerfristigen Aufenthalt Reisende,
Это стало завершением длительного процесса, начавшегося в 1358 году и приведшего к накоплению источников о жизни
Dies bildete den Abschluss eines langwierigen Prozesses, der schon 1358 eingeleitet worden war und zu einer Anhäufung von Quellenmaterial über Leben
Сегодня существует ряд лактации препаратов для восстановления вашего молока после длительного перерыва из медсестер.
Heute gibt es eine Reihe von Medikamenten Stillzeit Ihre Milchproduktion nach einer langen Pause von Krankenpflege wiederherstellen.
это не приведет к установлению подлинного и длительного мира в районе Ближнего Востока.
langfristig wirksame Strategie, da er nicht zu einem echten und dauerhaften Frieden im Nahen Osten führt.
поэтому он подходит для длительного использования на открытом воздухе.
so dass es für den langen Einsatz im Freien geeignet ist.
нужно отделить от длительного процесса реформ.
ist von dem langfristigen Prozess der Reformen zu trennen.
Наша упаковка- это удобная возможность при необходимости складирования и длительного хранения товаров и оборудования.
Unsere Verpackungen bieten eine komfortable Möglichkeit zur Lagerung und längerfristigen Aufbewahrung von Waren und Anlagen.
Как любым млекопитающим, собакам требуются витамины, питательные вещества и микроэлементы для длительного поддержания здоровья.
Wie jedes Säugetier benötigen Katzen zur dauerhaften Aufrechterhaltung der Gesundheit Vitamine, Mengenelemente und Spurenelemente.
Но даже в странах, где сильны демократические традиции, последние годы длительного правления, как правило, являются наихудшими.
Aber sogar in starken Demokratien sind die letzten Jahre einer langen Regierungszeit typischerweise die schlechtesten.
Вероятно, что падение цен на нефть и перспектива длительного периода низкой инфляции также повлияли на инфляционные ожидания.
Die sinkenden Ölpreise und die Aussicht auf eine anhaltende Phase niedriger Inflation scheinen auch die Inflationserwartungen gedämpft zu haben.
точности с целью достижения длительного срока службы.
Präzision zum Zweck der Erreichung der langen Betriebsperiode.
Для более длительного, более сложный маршрут,
Für eine längere, anspruchsvolle Strecke,
облигаций развивающихся стран остались относительно неликвидными, даже после длительного экономического подъема.
vor relativ wenig liquide, selbst nach dem langen Boom.
Из-за более длительного периода полураспада энантата тестостерона доза 500 мг в неделю может использоваться для первого пользователя в течение 10 недель с очень хорошими результатами.
Aufgrund der längeren Halbwertszeit von Testosteron Enanthate kann eine Dosis von 500 mg pro Woche für den ersten Benutzer während eines Zeitraums von 10 Wochen mit sehr guten Ergebnissen angewendet werden.
Результатов: 118, Время: 0.0656

Длительного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий