ДЛИТЕЛЬНЫМ - перевод на Немецком

langer
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
langlebig
прочный
долговечный
длительный
продолжительный
долговечность
langfristig
долгосрочной
долговременным
длительной
долгосрочно
в длительной перспективе
lange
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг
langen
длинный
долго
долгий
целый
давно
лэнг
много
подряд
течение
ланг

Примеры использования Длительным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
она связана с длительным пребыванием в стационаре и несет высокий риск долгосрочной потери функции.
ist lebensbedrohlich und mit längerem Krankenhausaufenthalt und hohem Risiko eines langfristigen Funktionsverlusts verbunden.
зуду и длительным раздражениям.
Juckreiz und längeren Reizungen.
становится понятным, почему изоподы привычны к длительным голодовкам.
wird deutlich, warum Isopoden an langfristige Hungerstreiks gewöhnt sind.
яркий баннер с длительным фотографическое качество печати.
lebendige Banner mit einem langlebigen Foto-Qualität drucken.
Но такое явление, как мир в азиатско-тихоокеанском регионе, будет длительным только в том случае, если он будет основан на балансе совместных выгод, а не на балансе силы.
Ein derartiger asiatisch-pazifischer Frieden freilich wird nur von Dauer sein, wenn er auf einer Balance gegenseitiger Vorteile statt auf dem Machtgleichgewicht beruht.
Благодаря длительным инвестициям в сеть отделений и системы, выручка компании значительно выросла,
Das Unternehmen verzeichnet ein starkes Umsatzwachstum, das durch kontinuierliche Investitionen in sein Filialnetz und seine Systeme
это изучать пациентов с длительным повреждением маленькой области мозга,
sich Patienten mit dauerhaften Schäden lokal begrenzter Hirnregionen anzusehen,
украденных коррумпированными лидерами и чиновниками в развивающихся странах, пока что является длительным процессом.
Funktionären in der entwickelten Welt gestohlenen Milliarden von Dollars erweist sich als langwieriger Prozess.
это не совсем доказано- тот факт, что такое воздействие может быть длительным.
anerkannt- ist die Tatsache, dass diese Effekte dauerhaft sein können.
Что в свою очередь не дает Европе насладиться длительным периодом высокого роста без инфляции.
Daher ist es für die Europäer schwierig, in den Genuss eines ausgedehnten Zeitraums mit starkem Wachstum ohne Inflation zu kommen.
Я не собираюсь позволить какому-то глупому негигиеничному происшествию… стать помехой серьезным и длительным отношениям.
ich lasse nicht zu, dass so ein dummes Gesundheitsmissgeschick… eine eventuell sehr bedeutende und langandauernde Beziehung gefährdet.
может управляться испытанием на напряжение, длительным механическим испытанием на срок службы( до десяти тысяч раз),
getrennt justierbare DC-Spg. Versorgungsteil, kann Spannungstest, langer mechanischer Lebenstest(bis zu zehntausendmal),
разных запросов для хранения, сильным длительным молнии.
starke langlebige Reißverschlüsse. Die Tasche hält Ihr Toilettenartikel sicher, es ist einfach, sie schneller und bequemer zu erreichen; Falten für einfache.
когда казалось, длительным или свидетельство во всей ее полноте, казалось неуместным для широкой публики.
als es schien, langwierig oder das Zeugnis in seiner Gesamtheit schien irrelevant für die breite Öffentlichkeit.
Влияние этого на всю его последующую жизнь может быть столь глубоким и длительным, что нельзя назвать это нереальным- в то же время,
Ein Mensch kann im Traum die Erfahrung machen, Gnade zu erlangen, und das kann sein Leben so bleibend beeinflussen, dass man sie nicht unwirklich nennen kann.
Длительное воздействие могло вызвать проблемы с легкими, головные боли.
Eine lange Aussetzung könnte Lungenprobleme verursachen und Kopfschmerzen.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Zwanzig Jahre sind eine lange Zeit für beinahe kein Wirtschaftswachstum.
Длительные прогулки и карри.
Lange Spaziergänge und Curry.
Длительные расследования по особо тяжким,
Lange Ermittlungen gegen Gewalttäter,
Длительные сражения, короткие перемирия.
Lange Kämpfe, kurze WaffenstiIIstände.
Результатов: 45, Время: 0.0553

Длительным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий