ДАВНО - перевод на Немецком

lange
долго
долгое
давно
длинная
длительный
времени
много
сколько
допоздна
schon lange
давно
уже давно
долго
долгое время
давненько
уже очень долго
уже очень долгое время
давним
уже давным-давно
längst
уже
давно
быть
seit wann
с каких пор
когда
давно
сколько
как долго
с каких это
с какого момента
с какого времени
Weile
время
schon eine Weile
уже давно
уже некоторое время
уже давненько
довольно долго
довольно давно
долгое время
seit langem
seit Jahren

Примеры использования Давно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Джек, я давно думал об этом.
Jack, ich denke seit langem darüber nach.
Она мне давно не писала.
Sie hat mir lange nicht geschrieben.
Давно уже должны были уйти.
Wir sollten schon längst weg sein.
Давно не виделись.
Hab dich eine Weile nicht gesehen.
Я давно тебя люблю.
Ich liebe dich schon lange.
Мы давно отдалились друг от друга.
Wir haben uns vor langer Zeit auseinander gelebt.
Давно не видел тебя таким счастливым.
Ich habe dich schon eine Weile nicht so fröhlich gesehen.
Я давно не видела его таким спокойным.
Ich habe ihn seit Jahren nicht mehr so entspannt gesehen.
Давно ты об этом знаешь?
Seit wann weißt du davon?
Мой отец давно от тебя отвернулся.
Mein Vater hat dich seit langem fallenlassen.
Я ее давно не видела.
Ich habe Sie lange nicht gesehen.
Я давно знаю Ривер Сонг.
Ich kenne River Song schon lange.
Стоило давно это сделать.
Ich hätte das längst tun sollen.
Шелтен… давно не виделись.
Shelten… ist eine Weile her.
Кто-то уже давно должен был встать между вами.
Jemand hätte vor langer Zeit zwischen euch kommen sollen.
Я давно пытался прижать его к стенке.
Ich versuche ihn schon eine Weile festzunageln.
Я давно не чувствовала себя такой свободной.
So frei habe ich mich seit Jahren nicht gefühlt.
Давно ты куришь?
Seit wann rauchst du?
Мы давно ждем достойного противника.
Wir warten seit langem auf einen würdigen Gegner.
Я давно тебя не видел.
Ich habe dich lange nicht gesehen.
Результатов: 2592, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий