ДОЛГОСРОЧНУЮ - перевод на Немецком

langfristige
долгосрочной
долговременным
длительной
долгосрочно
в длительной перспективе
langfristigen
долгосрочной
долговременным
длительной
долгосрочно
в длительной перспективе
langfristiges
долгосрочной
долговременным
длительной
долгосрочно
в длительной перспективе

Примеры использования Долгосрочную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
другие прогнозируют долгосрочную стагнацию, эквивалентную потерянным десятилетиям в Японии.
andere sagen eine langfristige Stagnation vorher, die den verlorenen Jahrzehnten Japans gleichkäme.
Кроме того, африканские лидеры признают, что лучший способ обеспечить для детей долгосрочную и устойчивую защиту‑ это плановая иммунизация.
Afrikanische Staats- und Regierungschefs sind sich bewusst, dass routinemäßige Schutzimpfungen die beste Methode sind, Kinder langfristig und nachhaltig zu schützen.
объяснить кризисы, но не долгосрочную тенденцию к обесцениванию.
aber nicht einen längerfristigen Abwärtstrend.
способную обеспечить долгосрочную экономическую стабильность.
um anhaltende wirtschaftliche Stabilität zu gewährleisten.
они должны вначале согласовать долгосрочную стратегию для восстановления видимости порядка в пораженном кризисом регионе.
müssen sie sich zunächst auf die längerfristige Strategie zur Wiederherstellung des Anscheins einer Ordnung in dieser krisengeschüttelten Region einigen.
Однако, если независимым технократам позволено определять долгосрочную политику и устанавливать цели,
Doch wenn man unabhängigen Technokraten gestattet, die langfristige Politik zu bestimmen
все страны несут ответственность за долгосрочную стабильность естественных циклов развития Земли,
alle Länder die Verantwortung für die langfristige Stabilität der natürlichen Zyklen der Erde teilen,
Люди вполне могли бы спросить, почему, если центральные банки могут изменить свою долгосрочную цель от 2% до 4%, они не могли бы потом решить,
Die Leute könnten durchaus fragen, was die Notenbanker, wenn sie ihren langfristigen Zielwert von 2% auf 4% ändern konnten,
мы хотя бы сможем начать стратегическое разбирательство, долгосрочную кампанию, чтобы пробить еще одну брешь в этой стене.
wir überhaupt mit dem strategischen Prozess beginnen könnten, mit der langfristigen Kampagne, um ein weiteres Loch in diese Mauer zu schlagen.
эта информация интегрируется с другими медицинскими показателями, что позволяет получить долгосрочную картину состояния здоровья, а не эпизодические данные, собранные в день посещения врача.
um nicht nur einen Schnappschuss des Tages der ärztlichen Visite zu ermöglichen, sondern einen langfristigen Überblick über die individuelle Gesundheit.
которые лежат в основе этого- принесет обязательную долгосрочную выгоду, включая здоровую планету для наших детей.
die sie untermauert- wäre dies von unverzichtbarem langfristigen Nutzen, einschließlich eines gesunden Planeten für unsere Kinder.
являясь одноразовым огромным вкладом в одну конкретную долгосрочную цель.
gewaltige Investition zu einem ganz bestimmten, weitgesteckten Zweck darstellte.
зарождение потребительского общества среднего класса должны стимулировать долгосрочную экономическую и социополитическую стабильность.
Verstädterung, Anstieg des Prokopfeinkommens und der Aufstieg einer konsumbestimmten Mittelstandsgesellschaft die langfristige wirtschaftliche und soziopolitische Stabilität in diesen Ländern stärken.
необходимо разработать долгосрочную программу, которая переопределит направление
es nötig ist ein langfristiges Programm zur Neubestimmung der wirtschaftlichen Berufung
указывая первичную и долгосрочную цель по инфляции, от которой политики могут отклоняться в случае,
indem ein primäres und langfristiges Ziel für die Inflation festgelegt wird, von dem die Entscheidungsträger abweichen können,
даже более радикальные действия, чтобы снизить долгосрочную ставку процента на государственные ценные бумаги, и сузить спрэд между рыночными ставками и государственными ценными бумагами.
sogar radikalere Maßnahmen zur Senkung der langfristigen Zinsen von Staatsanleihen und zur Verringerung der Spanne zwischen Marktzinsen und Staatsanleihen.
Долгосрочное сотрудничество с вами.
Langfristige Zusammenarbeit mit Ihnen.
Долгосрочное сотрудничество с отечественными
Die langfristige Zusammenarbeit mit den inländischen
В обычных обстоятельствах кратко- и долгосрочные тенденции обменных курсов разделяют общее направление.
Normalerweise zeigen kurz- und langfristige Wechselkurstrends in die gleiche Richtung.
Существует долгосрочное сотрудничество с Фондом Соломона Р. Гуггенхайма.
Es besteht eine langfristige Zusammenarbeit mit der Solomon R. Guggenheim Foundation.
Результатов: 63, Время: 0.0333

Долгосрочную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий