ДОМОМ - перевод на Немецком

Haus
дом
домой
здание
домик
Zuhause
дом
домой
home
жилище
главная
Heimat
дом
родина
родной
страны
домой
отечество
Heim
домой
дом
приют
детдом
вернуться
Grundstück
земельный участок
земля
собственность
дом
территории
недвижимость
Wohnung
квартира
дом
жилище
жилье
место
квартирка
апартаменты
скинии
Dom
дом
соборе
купол
доминант
Anwesen
поместье
имущество
недвижимость
дом
собственность
особняк
отель
усадьба
свойство
владения
Elternhaus
домом
Haustür
дверь
дома
парадный вход
порога

Примеры использования Домом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Спарта никогда не была моим домом.
Sparta war nie meine Heimat.
Этот город был моим домом.
Diese Stadt war mein Zuhause.
За завтраком с Домом?
Vielleicht am Frühstückstisch mit Dom?
Все называли особняк Роджера Морриса- Джумел своим домом.
Zu verschiedenen Zeiten die Morris-Jumel-Mansion ihr Heim.
Нет никаких строек между больницей и твоим домом.
Es gibt keine Baustelle zwischen hier und deiner Wohnung.
А что на том холме, за вашим домом?
Was ist auf dem Hügel hinter Ihrem Grundstück?
А сотрудничество, налаженное между домом и ее муж неожиданно приехал.
Und die Zusammenarbeit zwischen Elternhaus und ihrem Mann gegründet unerwartet kam.
У нас проблемы с домом.
Wir haben ein Problem mit dem Haus.
Но Спарта так и не стала мне домом.
Aber es war nie meine Heimat.
Однажды этот город был моим домом.
Diese Stadt war einst mein Zuhause.
Это позволит мне позависать с Домом.
Dann habe ich eine Entschuldigung, um mit Dom rumzuhängen.
Этот замок долго был моим домом.
Es ist schon so lange mein Heim.
Каждый день перед моим домом припаркована машина.
Vor meiner Wohnung steht jeden Tag ein Auto.
Я только что говорил с Белым Домом.
Ich habe gerade mit dem Weißen Haus gesprochen.
Сегодня Сирия стала домом для….
Heute ist Syrien die Heimat.
И потом она напрямую сказала мне, что хочет заняться сексом. С Домом.
Und dann sagt sie zu mir, dass sie Sex mit Dom haben will.
Когда-то Винтерфелл был вашим домом.
Winterfell war einst Euer Zuhause.
Огромный вулкан прямо у вас перед домом.
Der riesige, dicke Vulkan, gleich vor Ihrer Haustür.
Будет всегда твоим домом.
Dein Heim sein.
Направил патрульных следить за домом и машиной Будро.
Ich habe eine Einheit bei Boudreaus Wohnung und eine, die als Verfolgungsauto bereit steht.
Результатов: 1212, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий