ДОХОД - перевод на Немецком

Einkommen
доход
заработок
прибытке
достаток
Rendite
доход
доходность
прибыль
отдачу
возврат
Einnahmen
принимая
приема
заглатывания
Erträge
выход
доход
урожайность
прибыль
урожая
вынесу
могу
доходностью
выручка
Umsatz
оборот
доход
продажи
прибыль
выручка
оборачиваемость
Gewinn
прибыль
выигрыш
победа
увеличение
выгоды
доход
выиграй
приз
Profit
прибыль
выгоды
доход
профит
получит
наживы
Einkünfte
Ertrag
выход
доход
урожайность
прибыль
урожая
вынесу
могу
доходностью
выручка
Mieteinnahmen
Staatseinnahmen

Примеры использования Доход на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Теперь, это доход вашей семьи, мистер Раджу Растоги.
Das ist dann das Einkommen Ihrer Familie, Mr. Raju Rastogi.
Задача состоит в том, чтобы эффективно направлять этот доход.
Die Herausforderung besteht darin, diese Einnahmen effizient zu lenken.
Процентов, доход.
Prozent, Rendite.
Из рисового вина они извлекают большой доход.
Dank des Weins aus dem Reis… machen sie tollen Umsatz.
Вы можете сдавать в аренду свои жетоны и получить доход от аренды.
Sie können Ihre Jetons und erhalten Mieteinnahmen vermieten.
Доход 435 тысяч.
Hat ein Einkommen von 435.000.
Денежные переводы в Египет превысили доход страны от Суэцкого канала.
Die Rücküberweisungen nach Ägypten waren höher als die Einnahmen des Landes aus dem Suezkanal.
Даже перед лицом контрабанды более высокие налоги снижают потребление и повышают доход.
Selbst angesichts des Schmuggels verringern höhere Steuern den Konsum und erhöhen die Staatseinnahmen.
Создатели Le Cicogne повышают свой доход и расширяют клиентскую базу.
Die Gründer von Le Cicogne steigern den Umsatz und erweitern den Kundenstamm.
К этому времени ежегодный доход Ричарда составлял около 4000 фунтов.
Heinrichs jährliches Einkommen während seiner Regentschaft war etwa £ 10.000.
Однако, у нас не только большие траты но и большой доход.
Wir haben nicht nur hohe Ausgaben,… sondern auch hohe Einnahmen.
Потеря Земли сократит его доход и ослабит его позиции на рынке.
Der Verlust der Erde würde seinen Ertrag und damit seine Marktposition schwächen.
Предыдущий Художественная выставка: Ренато доход МЫСЛИ.
Früher: Kunstausstellung: Renato Einkommen GEDANKEN.
И теперь есть этот доход.
Und jetzt das hier, diese Einnahmen.
Не на мой доход.
Nicht mit meinem Einkommen.
Им нужен доход.
Sie brauchen die Einnahmen.
Он представляет собой твой доход.
Es repräsentiert Ihr Einkommen.
тем больший доход от туризма.
desto höher die Einnahmen durch Tourismus.
За более чем два века доход вырастет в 8 раз.
In 200 Jahren wird sich das Einkommen verachtfachen.
Неучтенный доход.
Nicht bilanzierte Einnahmen.
Результатов: 329, Время: 0.1388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий