PROFIT - перевод на Русском

прибыль
profit
gewinn
renditen
erträge
einnahmen
gewinnspanne
umsatz
profitabel
выгоды
vorteil
nutzen
gewinn
profit
доход
einkommen
rendite
einnahmen
erträge
umsatz
gewinn
profit
einkünfte
mieteinnahmen
staatseinnahmen
профит
einen profit
получит
bekommt
erhält
kriegt
hat
wird
empfangen
gewinnt
gelangt
прибыли
profit
gewinn
renditen
erträge
einnahmen
gewinnspanne
umsatz
profitabel
прибылью
profit
gewinn
renditen
erträge
einnahmen
gewinnspanne
umsatz
profitabel
выгода
vorteil
nutzen
gewinn
profit
наживы

Примеры использования Profit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das den Profit verdoppeln wird.
Способ удвоить прибыль.
Der Grosse Nagus beabsichtigt nicht, den Profit aus diesem Markt zu verlieren.
Великий Нагус не намерен терять прибыли от этого рынка.
desto größer der Profit.
тем больше прибыль.
Er kam, um euren Profit zu stehlen.
Он пришел украсть ваши прибыли.
Du hast vergessen, den Profit für die Weinlizenz einzugeben.
Ром, ты забыл включить прибыль от тулавичного вина.
Es ist Hochverrat für Profit.
Измена ради прибыли.
Du wolltest weiteren Profit verheimlichen.
Ты пыталась скрыть еще прибыль.
Es geht nicht um den Profit.
Дело не в прибыли.
Diese Schmuggler hätten uns viel Profit eingebracht.
Эти контрабандисты могли бы принести нам большую прибыль.
Hier dreht sich alles um Profit.
Здесь все говорят о прибыли.
Viele Führungskräfte sehen das als Chance, den Profit zu steigern.
Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль.
Darin liegt kein Profit.
В этом нет прибыли.
Die Miete der Kneipe. Der Profit des Inhabers.
Плата за аренду бистро, прибыль владельца.
Weil sie keinen Profit bringt.
Потому что она не приносит прибыли.
Der Erfolg dieses Automodells brachte der Ford Motor Company Profit.
Успех данной модели автомобиля принес прибыль Ford Motor Company.
Aber es geht nicht nur um Profit.
Но дело не только в прибыли.
Erhoffter Profit.
Ожидаемая прибыль.
Instinkt plus günstige Gelegenheit Profit ergeben.
возможность плюс инстинкт равняется прибыли.
Nicht nur so entscheiden, damit die Firmen noch mehr Profit machen können.
Не только править так, что крупные компании может сделать больше прибыли.
Auch so ArtTurf lassen immer mehr Profit für unsere Kunden.
Несмотря на это ArtTurf всегда оставляют больше прибыли для наших клиентов.
Результатов: 144, Время: 0.0958

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский