ДРАГОЦЕННОЕ - перевод на Немецком

kostbare
ценна
драгоценно
дорого
wertvolle
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
geschätzte
ценить
оцененный
подсчитано
по подсчетам
благодарной
по оценкам
уважаем
оценочно
kostbaren
ценна
драгоценно
дорого
wertvollen
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
wertvolles
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
köstlich
вкусно
очень вкусно
восхитительно
аппетитно
очень вкусным
сочный
объедение
драгоценное

Примеры использования Драгоценное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
тратить драгоценное время.
verschwenden wertvolle Zeit.
Доктор Фишер, мы тратим драгоценное время!
Dr. Fisher, wir verschwenden wertvolle Zeit!
Нет, ты имел ввиду, сохранить твое драгоценное превосходство.
Nein, du wolltest nur deine kostbare Oberhand behalten.
Адмирал, мы теряем драгоценное время.
Wir verlieren kostbare Zeit.
Мы теряем драгоценное время.
Hören Sie zu, wir verschwenden kostbare Zeit.
Тебе доверили драгоценное животное.
Er vertraut dir ein geschätztes Haustier an.
В скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
Man bricht Stollen durch die Felsen, und alles, was kostbar ist, sieht das Auge.
Я с радостью возвращаю вам все ваше драгоценное имущество.
Natürlich werde ich euch alle eure geschätzten Eigentümer zurückgeben.
Ты кое-что у нас забрала что-то очень драгоценное.
Wo du besser geblieben wärst. Du hast uns etwas genommen… etwas sehr Wertvolles.
Драгоценное распятие.
Ein Kruzifix mit Juwelen.
Но простите меня, если я не хочу тратить свое драгоценное время, потакая иллюзии о том,
Aber ich will meine kostbare Zeit nicht damit vergeuden,
А если я буду тратить свое драгоценное время, присматривая за твоим
Wenn ich meine kostbare Zeit damit verbringe, Ihren Freund im
Могу ли я предположить, что мы перестанем не нужно тратить драгоценное время и получить мой клиент в психиатрическое учреждение…~ Сохранить ее.
Ich schlage vor, dass wir keine wertvolle Zeit mehr vergeuden und meinen Mandanten einweisen?- Rette sie.
Вы говорите, что Эва знала об этом только потому, что ваше драгоценное правительство больше не в силах защитить вас.
Und sie sagen bloß, dass Ava davon gewusst hat, weil ihre geschätzte Regierung nicht mehr die Macht hat, um Sie zu beschützen.
Итак, что мы должны здесь делать, кроме того, что тратить свое драгоценное время?
Na schön, also was sollen wir machen, außer unsere wertvolle Zeit zu vergeuden?
Это включает в себя тесное сотрудничество с Кейт и Томом, поскольку они проводят это драгоценное время вместе с ним».
Dazu gehört eine enge Zusammenarbeit mit Kate und Tom, die diese kostbare Zeit mit ihm verbringen.
не теряя драгоценное время на ее снятие.
ohne beim Entfernen wertvolle Zeit zu verlieren.
согласились уделить мне ваше драгоценное время.
Heiliger Vater, für die kostbare Zeit, die ihr mir schenkt.
Disk Drill для Mac позволяет вам увидеть, какие файлы занимают драгоценное место на ваших жестких дисках,
Disk Drill für Mac verdeutlicht Ihnen, welche Dateien wertvollen Platz auf Ihren Laufwerken in Anspruch nehmen
Он взял свое дурацкое драгоценное авто, и я не знаю,
Er hat sein dummes, wertvolles Auto genommen
Результатов: 61, Время: 0.0445

Драгоценное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий