WERTVOLLEN - перевод на Русском

ценных
wertvoll
geschätzter
kostbare
wichtiges
wert
драгоценные
kostbares
wertvollen
geliebter
geschätzter
edlen
полезной
nützlich
hilfreich
gut
von nutzen
wertvoll
nutzbare
brauchbaren
дорогими
teuer
lieben
wertvollen
важной
wichtiger
großer
bedeutende
wesentlicher
kritische
ценные
wertvoll
geschätzter
kostbare
wichtiges
wert
ценного
wertvoll
geschätzter
kostbare
wichtiges
wert
ценный
wertvoll
geschätzter
kostbare
wichtiges
wert
драгоценный
kostbares
wertvollen
geliebter
geschätzter
edlen
драгоценное
kostbares
wertvollen
geliebter
geschätzter
edlen
драгоценных
kostbares
wertvollen
geliebter
geschätzter
edlen

Примеры использования Wertvollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zu diesen wertvollen Dienst nutzen, Bitte befolgen Sie diese Schritte.
Чтобы воспользоваться этой ценной службы, выполните следующие действия.
Früher nannten Sie ihn einen wertvollen Verbündeten, Iiierten Ihr Haus mit seinem.
Вы однажды назвали его ценным союзником, заключили мир с его родом.
Sind Sie nicht ein Kenner von seltenen und wertvollen Objekten?
Ты ведь специалист по редким и ценным вещицам,?
Schwangerschaftskalender- ein idealer Begleiter während der neun aufregenden Schwangerschaftsmonate mit wertvollen Tipps.
Календарь беременности- идеальный компаньон в течение девяти захватывающих месяцев беременности, содержащий полезные советы.
Und dann sah ich diesen Unternehmer-Kerl dich wie seinen wertvollen Stier auftischen.
И когда я увидела застройщика выставившего тебя на арену, как дорогого быка.
Wir haben noch keine wertvollen Informationen von Tanith.
Мы еще не получили ценную информацию от Тенита.
Die offizielle Beziehung zwischen dem Rubel und Gold oder anderen wertvollen Metallen ist nicht hergestellt.
Официальное соотношение между рублем и золотом или другими ценными металлами не устанавливается.
Herzlichen Glückwunsch Adriano, die wertvollen Informationen.
Поздравляем Адриано, ценная информация.
Sag das deiner wertvollen Gemeinde.
Скажи это своему драгоценному городку.
durch die sie Zugang zu wertvollen, privaten Informationen erhielten.
дающий им доступ к ценным, частным данным.
Übermittlung von wertvollen Informationen den Trainern.
Предоставление тренерам ценной информации.
Öl oder irgendwelchen anderen wertvollen Rohstoffen sein?
нефтью или другим ценным товаром?
Dieses sehr ausführliche Werk hatte Allman selbst mit wertvollen Zeichnungen aus eigener Hand bereichert.
Это очень подробное сочинение Олмен снабдил ценными рисунками, выполненными собственноручно.
Man sollte schändliche, überlebte Überreste nicht mit wertvollen Errungenschaften verwechseln.
Не следует постыдные пережитки смешивать с ценными достижениями.
Ich habe den wertvollen Engel nicht getötet.
Я не убивала этого ангела во плоти.
Im Gegensatz zu dieser wertvollen Biene bringt das Hornissengift keinen Vorteil.
В отличие от столь ценного пчелиного, яд шершней пользы не приносит.
Ich suchte also nach wertvollen Informationen.
Так что я искал качественную информацию.
Und du hast uns zu dem wertvollen elfenbein geführt.
И ты привел нас к бесценной слоновой кости.
Gelächter Ich suchte also nach wertvollen Informationen.
Смех Так что я искал качественную информацию.
Kürzlich erbeutete ich einen Lkw. Er war voll mit wertvollen Gütern.
Недавно я приобрел грузовик, как оказалось, полный очень ценных товаров.
Результатов: 145, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский