ЦЕННЫЕ - перевод на Немецком

wertvolle
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
kostbare
ценна
драгоценно
дорого
wichtige
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
wertvoll
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
wertvollen
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна
wertvolles
ценность
ценны
полезен
дорогие
важно
драгоценна

Примеры использования Ценные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ладья и конь- ценные фигуры.
Turm und Springer, wertvolle Figuren.
Но почему они такие ценные?
Aber warum sind sie so wertvoll?
Помимо этого победители получают ценные призы.
Die Sieger erhalten wertvolle Preise.
Их шкурки очень ценные.
Ihr Fell ist sehr wertvoll.
Мистер Пэриш. Эти четки хранят ценные тайны.
Diese Gebetsperlen schützen wertvolle Geheimnisse.
Полагаю, они весьма ценные.
Die sind sicher ziemlich wertvoll.
Весьма ценные.
Sehr Wertvoll.
Постоянно выделяет в воду ценные гуминовые и фульвовые кислоты.
Langfristige Abgabe wertvoller Huminsäuren und Fulvosäuren.
Это мы пытаемся спасти ценные образцы.
Hier retten wir gerade unsere kostbaren Proben.
Мы же ценные.
Wir sind kostbar.
Удалить ценные бумагиMove item up.
Wertpapier entfernenMove item up.
Он тоже предлагает нам ценные вещи за наши камни.
Dass auch er uns Dinge von Wert für unsere Felsen anbietet.
Ценные патчи и советы.
Hilfreiche Fehlerbehebung und Ratschläge.
Ценные вина из семи десятилетий.
Edle Tropfen aus sieben Jahrzehnten.
Вы- ценные рабочие, и мы не хотим причинять вам вред.
Ihr seid geschätzte Arbeiter und wir wollen euch nichts tun.
Мы сможем защитить ценные места, например больницы.
Wir könnten hochwertige Ziele, wie Kliniken, schützen.
Надеюсь, мы найдем и другие ценные ресурсы, которыми сможем поделиться с вами.
Ich hoffe, wir finden andere wertvolle Ressourcen, die wir auch mit Ihnen teilen können.
Не можешь же ты оставить ценные картины… там, где их любой может забрать.
Du kannst kostbare Gemälde nicht einfach rumliegen lassen, wo jederman sie aufsammeln kann.
Многие ценные памятники культуры находятся вне стен дворца Диоклетиана Ренессанс Prokurative площади, дворцы, церкви, музеи….
Viele wertvolle Kulturdenkmäler sind außerhalb der Mauern des Diokletian-Palast Renaissance Prokurative Square, Paläste, Kirchen, Museen….
Археологический музей Ираклиона представляет ценные находки со всего Крита,
Das Archäologische Museum von Heraklion stellt wertvolle Funde aus ganz Kreta aus,
Результатов: 118, Время: 0.0414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий