ДРАГОЦЕННОСТИ - перевод на Немецком

Schmuck
украшение
ювелирные изделия
драгоценности
бижутерию
побрякушки
наряде
железки
великолепие
Juwelen
алмаз
жемчужина
драгоценного камня
сокровище
джемой
Edelsteine
камень
эдельштейн
самоцвет
Schmuckstücke
украшение
Kronjuwelen
Jewels
драгоценности

Примеры использования Драгоценности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он убийца Он собирается получить драгоценности, и он убил Бриггс.
Er holt sich die Juwelen und wird Briggs umbringen.
Я думаю, им нужны наши драгоценности.
Ich denke, sie wollen unseren Schmuck.
Но вы так и не нашли драгоценности.
Aber Sie konnten die Juwelen nicht finden.
На ней остались драгоценности.
Sie trägt noch ihren Schmuck.
По советским законам, драгоценности принадлежат государству.
Unter Sowjetrecht gehören die Juwelen dem Staat.
Мы заберем деньги, драгоценности и мое признание.
Wir holen die Piepen, den Schmuck und mein Geständnis.
Мне нравятся драгоценности, настоящие драгоценности.
Ich liebe echten Schmuck.
Я отправила обратно Ваши платья, Ваши драгоценности.
Ich schicke Euer Kleid, Eure Juwelen zurück.
Простите? Я всегда прячу драгоценности в коробке с тампонами.
Ich verstecke meinen Schmuck immer in einer Tamponschachtel.
А только ее драгоценности.
Nur ihre Juwelen.
Итак, они нашли драгоценности.
Und der Schmuck wurde gefunden.
А я не крал драгоценности.
Und ich habe keine Juwelen gestohlen.
Может быть, не драгоценности.
Vielleicht doch kein Schmuck.
У него есть редкие драгоценности в сейфе.
Er hat seltene Juwelen im Safe.
Мужчины хотят дарить мне машины, драгоценности и меха.
Sie wollen mir Autos schenken, Schmuck und Pelze.
Самое подходящее место, чтобы сбыть украденные драгоценности.
Dort lassen sich gestohlene Juwelen am besten verkaufen.
У нее украли все драгоценности.
Man hat ihr sämtliche Juwelen geraubt.
Я запрещаю ему возить драгоценности.
Ich verbot ihm das mit den Edelsteinen.
Орки ищут золото и драгоценности в Глухоманье?
Orks, die in der Wildnis nach Gold und Edelsteinen suchen?
Ты хочешь продать драгоценности, которые мне подарил?
Den Schmuck, den du gekauft hast, du willst ihn verkaufen?
Результатов: 221, Время: 0.3508

Драгоценности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий