ДРУГОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ - перевод на Немецком

andere Erklärung
другого объяснения

Примеры использования Другое объяснение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вероятно, есть другое объяснение.
Es gibt vermutlich eine andere Erklärung dafür.
Другое объяснение в том что человек болен- это маловероятно- и тест прав, что вероятно.
Die andere Erklärung ist, das die Person krank ist- das ist unwahrscheinlich- aber der Test ist richtig, was wahrscheinlich ist.
Другое объяснение ставит под сомнение предположение,
Die andere Erklärung stellt die Prämisse,
она помогла делу дав мне другое объяснение преступлению.
sie half meinem Fall, indem sie mir eine andere Erklärung für das Verbrechen gab.
должно быть другое объяснение.
es gibt noch eine andere Erklärung.
Рейган, тебе никогда не казалось, что может быть другое объяснение всем этим воспоминаниям?
Regan, kam es dir in den Sinn, dass es eine andere Erklärung für diese Erinnerungen geben könnte?
Но если, мужик, у тебя есть другое объяснение, я с удовольствием его выслушаю.
Aber wenn du eine andere Erklärung hast, Mann, würde ich die sehr gerne hören.
у вас есть другое объяснение.
ihr habt eine andere Erklärung.
Признаюсь в своем недостатке опыта в сердечных делах но возможно ли другое объяснение?
Ich muss zugeben, ich habe wenig Erfahrung in diesem Bereich, aber welche andere Erklärung könnte es dafür geben?
Нет, Майк у тебя кажется есть какое-то другое объяснение этому, да?
Nein, Mike scheint zu glauben, dass es da eine andere Erklärung gibt, oder etwa nicht?
Но другое объяснение недавних событий в регионе начинается с упоминания о том, что посткоммунистические реформы в
Doch wird in einer anderen Erklärung für die jüngsten Entwicklungen in der Region zunächst einmal festgestellt,
Другого объяснения нет.
Eine andere Erklärung ist nicht möglich.
Я не вижу другого объяснения, почему я в таком состоянии.
Ich kann keine andere Erklärung finden, wie ich in diesen Zustand gekommen bin.
Других объяснений и быть не могло.
Es gab keine andere Erklärung.
Нет другого объяснения.
Es gibt keine andere Erklärung.
А есть другие объяснения?
Welche andere Erklärung könnte es geben?
Других объяснений и быть не может.
Es gibt keine andere Erklärung.
У тебя есть другие объяснения?
Was wohl… Hast du eine andere Erklärung?
что у вас нет других объяснений.
es gebe keine andere Erklärung.
У меня не было другого объяснения.
Ich habe keine andere Erklärung.
Результатов: 73, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий