ЕВРЕЙСКИЕ - перевод на Немецком

jüdische
еврей
еврейский
иудей
по-иудейски
hebräischen
иврит
по-еврейски
ивр
древнееврейский
еврейском языке
jüdischen
еврей
еврейский
иудей
по-иудейски
jüdisch
еврей
еврейский
иудей
по-иудейски

Примеры использования Еврейские на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Есть еврейские французы и еврейские цыгане.
Es gibt jüdische Franzosen und jüdische Zigeuner.
Все большие и сильные еврейские воины?
All diese großen, starken jüdischen Krieger?
Ребекка и Сара- еврейские имена.
Rebecka und Sara sind jüdische Namen.
У него неплохие еврейские одеяния.
Er hat jüdische Kleider. Gebetsriemen.
В прибрежных районах Того существуют небольшие еврейские общины.
In den Küstenregionen gibt es auch einige kleine jüdische Gemeinden.
Дороговаты твои еврейские пушки.
Jüdische Waffen sind ziemlich happig.
У меня были Еврейские библии.
Und jüdische Bibeln.
Еврейские мозги.
Jüdisches Köpfchen.
она предпочла бы настоящие еврейские похороны!
sie wollte ein typisches, jüdisches Begräbnis!
что это были еврейские шпионы.
gab er zu, dass es hebräische Spione waren.
Будь то еврейские или нееврейские.
Ob sie nun jüdisch sind oder nicht jüdisch.
Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так,
Die Wehmütter antworteten Pharao: Die hebräischen Weiber sind nicht
Еврейские писатели в Ветхом Завете, как вы, наверное, не удивитесь, имели несколько иной взгляд на эти вещи.
Die hebräischen Verfasser des alten Testaments haben- das ist keine große Überraschung- eine etwas andere Ansicht.
Согласно этим документам, все еврейские семьи этой области были учтены,
Laut diesen Papieren sind alle jüdischen Familien von hier ausfindig gemacht worden,
Видите ли, наши еврейские городки, как священные книги,
Sehen Sie, unsere jüdischen StaedteI sind
И я считаю, что еврейские банкиры должны заставить Америку вступить в войну против Германии.
Haben nichts zu essen. Die Jüdischen Banker dort sollten Amerika klarmachen, daß es in den Krieg eintreten muss.
В 1392 году он в числе прочих получил назначение проверить еврейские книги, которые были украдены в течение погрома 1391 года.
Übertrug man ihm und einigen anderen die Überprüfung der jüdischen Bücher, die nach den Judenpogromen von 1391 geraubt wurden.
Например когда еврейские курильщиков соблюдать Шаббат
Zum Beispiel bei jüdischen Raucher den Sabbat beobachten
Четвертым распоряжением к Закону о гражданстве Рейха» от 25 июля 1938 года еврейские врачи были лишены аппробации с 30 сентября 1938 года.
Nach dem Erlass der Vierten Verordnung zum Reichsbürgergesetz vom 25. Juli 1938 wurde jüdischen Ärzten mit Wirkung zum 30. September 1938 die Approbation entzogen.
После прихода к власти нацистов в Германии в 1933 году оттуда в большом количестве стали прибывать еврейские беженцы.
Nach der Machtübernahme der Nationalsozialisten in Deutschland begann die Zahl der jüdischen Auswanderer seit 1933 stark anzusteigen.
Результатов: 128, Время: 0.0338

Еврейские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий