ЖАЖДУ - перевод на Немецком

Durst
жажда
дерст
пить
Verlangen
просить
желание
требовать
жажда
страсть
потребность
хотите
запросить
тягу
will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
begehre
желают
желания
жаждут
хотят
вожделеть
страсть
sehne
сухожилий
жаждем
хотим
желать
Verlangt
просить
желание
требовать
жажда
страсть
потребность
хотите
запросить
тягу
Drang
желание
проник
вторгся
потребности
натиск
доносилось
вошел
dürste
mich dürstet

Примеры использования Жажду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Можешь пить и утолить свою жажду.
Dort kannst du trinken. Und deinen Durst stillen.
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой-- утешение мое.
HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und an deinem Gesetz habe ich Freude.
Я просто жажду чего-то немного иного.
Ich verlange nur nach etwas anderem.
Мой гнев и жажду мести не надейся унять холодным рассуждением.
Denkt nicht zu sänftigen meine Wut und meine Rache mit Euern kühleren Gründen.
Терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
Hungrig und durstig, und ihre Seele verschmachtete;
Будьте жажду, шокер!
Seien Sie durstig, ein Schocker!
Я чувствую жажду, жажду скорости.
Ich spür die Gier, die Gier nach Tempo in mir.
даже его верные ученики были очень жажду.
sogar seine treuen Jünger waren schrecklich durstig.
Всегда готова и жажду служить тебе.
Immer bereit und begierig, dir zu dienen.
Надеюсь, что вы утолите эту жажду!
Ich hoffe, ihr seid alle verdammt durstig.
Стэфан говорит, что это отличный способ, чтобы ослабить жажду.
Stefan sagt, das es eine super Art ist die Gelüste zu unterdrücken.
Да, я жажду справедливости, но это пожертвование ничего не компенсирует.
Ja, ich möchte Gerechtigkeit, aber diese kleine Spende reicht dafür nicht.
Я жажду той безмятежности, которую нашел,
Ich strebe nach der Gelassenheit die ich fand
Я жажду любви.
Ich lechze nach Liebe.
Я жажду, дорогая, познать прикосновение твоего… тела.
Ich sehne mich danach, Deinen Körper zu berühren, mein Liebling.
Потому что я жажду узнать, что тогда произойдет.
Weil ich scharf darauf bin, herauszufinden, was passieren würde.
Я жажду Ваших губ.
Mich dürstet es nach lhren kühlen Lippen.
Я жажду крови и воплей наших врагов.
Ich sehne mich nach Blut… und dem Geschrei unserer Feinde.
Как и я жажду видеть это.
So wie ich mich danach sehne es zu sehen.
Есть нечто, чем я жажду завладеть.
Es gibt eines, das ich haben will, mehr als alles andere.
Результатов: 100, Время: 0.1063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий