ЗАМЕНУ - перевод на Немецком

Ersatz
замена
заменить
заменитель
замещение
дублер
Ersetzen
замена
заменять
замещать
сместить
подменить
сменить
Austausch
обмен
замена
подмена
взаимообмен
обмениваемся
Nachfolger
преемник
наследник
последователей
замену
сменил
приемника
сиквел
Ersetzung
замены
Vertretung
представительство
представителей
замену
представления
представляет
адвокатом
представленности
Wiedereinbau
замену
Ersetzt
замена
заменять
замещать
сместить
подменить
сменить
einspringt
подменить
заменить
вмешаться
прикрою
помогаем

Примеры использования Замену на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
поэтому я привел замену.
also habe ich Ersatz mitgebracht.
Эта процедура подразумевает выпуск крови и замену ее токсичным формальдегидом, вызывающим рак.
Dabei wird das Blut aus Ihrem Körper entleert und durch ein giftiges, krebserregendes Formaldehyd ersetzt.
Мы еще не нашли замену.
Wir fanden keinen Ersatz.
Что ж, мы сможем найти замену.
Wir finden sicher einen Ersatz.
Уверен, ты подберешь достойную замену.
Du findest sicher passenden Ersatz.
Пришлось искать замену.
Ersatz musste her.
Адвокат сказал мне подогнать замену.
Der Anwalt meinte, ich sollte Ersatz holen.
Я не могу подобрать замену так быстро.
So schnell finde ich keinen Ersatz.
Применение: приложенный для грязи BMW GT5 хлопает замену.
Anwendung: beantragt Schlamm BMWs GT5 flattert Ersatz.
Клинка Девы" примет куклу, как замену.
Fluch der Virgo Klinge die Puppe als Ersatz akzeptieren würde.
Это дает Ворлону достаточно времени, чтоб прислать замену.
Genug Zeit für die VorIonen, einen Ersatz zu schicken.
Дон, умоляю, я найду тебе замену за 15 минут.
Don, bitte, ich ersetze dich in 15 Minuten.
Я знаю, что нашел мне замену.
Ich weiß, du hast mich ersetzt.
Кажется, он нашел тебе замену.
Ich glaube, er hat dich ersetzt.
Они попросили замену, и я предложила тебя.
Sie haben nach einem Ersatz gefragt und ich habe dich vorgeschlagen.
Я просил замену О' Рейли, и получил вот это?
Da bitte ich um Ersatz für O'Reilly und was bekomme ich?
Я не могу купить замену оборудованию, я создала все сама!
Ich kann nicht einfach Ersatzteile bei TeVi kaufen, der Großteil meiner Ausrüstung ist selbstgebaut!
На замену Джонни Деймону?
Als Ersatz für Johnny Damon?
Вы запрашиваете замену вашего адвоката?
Sie wollen, dass Ihr derzeitiger Anwalt ausgewechselt wird? Ja?
У него ушло 20 лет на то, чтобы найти замену.
Es hat ihn 20 Jahre gekostet um einen Ersatz zu finden.
Результатов: 185, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий