ЗАХОТЕЛОСЬ - перевод на Немецком

wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
möchte
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
Lust
похоть
желание
страсть
удовольствие
хочешь
настроения
вожделение
наслаждение
will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
wollten
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
willst
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены

Примеры использования Захотелось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кровь ему захотелось, дьяволу!
Blut will er sehen, dieser Teufel!
Твоя жизнь так прекрасна, что тебе захотелось накраситься?
Ist dein Leben jetzt so perfekt, dass du Make-up auftragen willst?
И конечно же ей захотелось иметь такой в Сан-Франциско.
Natürlich wollte sie in San Francisco auch eins haben.
Вот теперь мне окончательно захотелось уйти.
Jetzt will ich noch mehr weg.
Мне захотелось узнать об этих людях побольше.
Ich wollte sie kennenlernen- als Individuen.
А знаешь, что? И мне пирога захотелось!
Jetzt will ich Kuchen, K, klar!
Ей захотелось вернуться домой.
Sie wollte zurück nach Hause.
Боже, хорошо, что никому не захотелось взять эти книги, да?
Gut, dass nie jemand diese Bücher ausleihen will, was?
Мне снова захотелось сбежать. Я вышел к своей машине.
Ich wollte wieder flüchten und ging hinaus zu meinem Auto.
Почему мне вдруг захотелось водки?
Warum will ich auf einmal Wodka?
Захотелось тебя увидеть.
Wollte dich sehen.
Один раз в жизни мне захотелось сделать что-то импульсивное.
Aber einmal im Leben will ich etwas Impulsives tun.
И мне даже как-то захотелось поиграть с Читос.
Also wollte ich irgendwie mit Cheetos spielen.
Есть версии о том, кому захотелось убить твоего друга?
Irgendeine Idee, wer deinen Freund töten will?
Было здорово, и мне захотелось остаться.
Er war toll und ich wollte bleiben.
Мне просто захотелось.
Ich wollte nur.
Потому что мне захотелось.
Weil ich wollte.
Но когда наступило утро, мне захотелось выглядеть красивой и пойти.
Aber als der Morgen kam, wollte ich hübsch aussehen.
И мне захотелось сдаться.
Und ich wollte aufgeben.
От которой вам захотелось танцевать, или трахаться, или набить кому-нибудь морду.
Bei dem ihr tanzen oder vögeln oder jemandem eine reinschlagen wolltet.
Результатов: 149, Время: 0.0763

Захотелось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий