ЗНАМЕНИТУЮ - перевод на Немецком

berühmte
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
berühmten
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
berühmtes
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится

Примеры использования Знаменитую на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Для этого требуется решить знаменитую систему уравнений Навье- Стокса, чтобы найти изменение давления в воздухе, вызванное перемещением в нем сверхзвукового летательного аппарата.
Das erfordert die berühmten Navier-Stokes-Gleichungen zu lösen, um die Schwankungen des Luftdrucks zu bestimmen, während das Überschallflugzeug durch diese Luft fliegt.
У Санкт- Гоарсхаузена Рейн огибает знаменитую скалу Лорелей, под которой он достигает глубины в 25 метров.
Bei Sankt Goarshausen schließt der Rhein mit einer scharfen Flussbiegung den berühmten Loreleyfelsen ein und erreicht dort eine Tiefe von 25 Metern.
Наполеон сказал знаменитую фразу:« Бог на стороне больших батальонов»,
In einem berühmten Zitat sagte Napoleon:„Gott ist auf der Seite der stärksten Bataillone”
каждый год Мать собирает всех родственников и готовит свою знаменитую индо- говядо- рыбу.
Penny,… aber jedes Jahr lädt Mutter alle Verwandten zu ihrem berühmten"Trut-Brust-Fil" ein.
В 1990 году в Пизу по приглашению правительства Италии прибыли ведущие инженеры, чтобы стабилизировать знаменитую Пизанскую башню.
Warb Italiens Regierung ein Team von Spitzeningenieuren an, um den berühmten Schiefen Turm von Pisa zu stabilisieren.
ее флот",- пишет пользователь Твиттера@ alcohistory, цитируя знаменитую сентенцию Александра III.
schreibt Twitter Humorist @alcohistory und zitiert damit den berühmten Leitspruch des Zaren Alexander III.
Под петржинским холмом не забудьте осмотреть знаменитую статую Младенца Иисуса,
Am Fuße der Petřín-Anhöhe sollte man nicht vergessen, die weltberühmte Statue des Prager Jesuleins zu besuchen,
Здесь вы можете попробовать знаменитую местную запеканку( оландспаннкака) или попить кофе с
Probieren Sie hier die Delikatesse Ålandpfannkuchen oder genieβen Sie Ihren Kaffee mit einem schmackhaft belegten Brot
В 14 лет девушка была принята в знаменитую венскую балетную школу
Mit 14 Jahren trat sie in eine bekannte Wiener Ballettschule ein und studierte anschließend drei
Конечно, я заказывал знаменитую plat du marchе, а потом кружку пива.
Natürlich. Ich hatte die legendäre"Plat de marche". Dann war ich shoppen im"Lumiere.
непременно посетите и местную знаменитую смотровую башню.
müssen Sie auch den hiesigen bekannten Aussichtsturm besuchen.
которая произнесла знаменитую речь:« Разве я не женщина?»?
Sojourner Truth, die darüber spach,"Bin ich keine Frau?
За 100 тысяч талеров из собственных средств он выкупил знаменитую нумизматическую коллекцию князя Антона Гюнтера II Шварцбург- Арнштадтского,
Für 100.000 Taler aus seinem Privatbesitz kaufte er die berühmte numismatische Sammlung des Fürsten Anton Günther von Schwarzburg-Arnstadt, diese bildete den Grundstock des sich heute noch
именно здесь завершил свою знаменитую оперу« Дон Жуан»,
gerade hier hat er seine berühmte Oper Don Giovanni vollendet,
Сегодня мы посетим мавзолей Гур Эмир( усыпальница династии Тимуридов) и знаменитую площадь Регистан,
Besichtigung in der Stadt: heute werden wir das Gur Emir Mausoleum(Timuridengrab) und den berühmten Registan-Platz besuchen,
ЛОНДОН. Джон Мейнард Кейнс написал знаменитую фразу:«« Идеи экономистов
LONDON: Von John Maynard Keynes stammt das berühmte Zitat:„Die Ideen der Ökonomen
который позволит вам по льготной цене посетить знаменитую местную галерею,
die einen ermäßigten Kombi-Preis für den Besuch der berühmten städtischen Galerie,
выращивают знаменитую иваницкую картошку,
die Landwirtschaft beitreiben, die berühmten Kartoffeln aus Ivanjica pflanzen,
который зачисляется на проектирование знаменитую« систему статусов FF»,
der für die Gestaltung des berühmten„FF Status System“ gutgeschrieben wurde,
Джобс продолжает подробно описывать одну знаменитую выходку, с которой он и Возняк практически справились,
Jobs erzählt weiter von einer glorreichen Streich, den Wozniak und er beinahe abgezogen habe,
Результатов: 60, Время: 0.0331

Знаменитую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий