ИЗРАИЛЬСКИХ - перевод на Немецком

Israels
израиль
израилев
израильский
израильтяне

Примеры использования Израильских на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
при различных израильских и палестинских лидерах
unter verschiedenen israelischen und palästinensischen Politikern
Израильских лидеров необходимо убедить в том, что упреждающие нападения
Israelische Führungskräfte müssen dazu gebracht werden zu verstehen,
описаныв летописи царей Израильских.
das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
В марте 1969 года им был отдан приказ о начале артобстрелов израильских позиций на восточном берегу Суэцкого канала.
Der Abnutzungskrieg begann im Juni 1968 mit vereinzeltem ägyptischen Artilleriebeschuss der israelischen Frontlinie auf der Ostseite des Sueskanals.
Как председатель Организации освобождения Палестины он окажется под огромным давлением с целью предотвратить делегитимизацию санкционированных на международном уровне актов сопротивления против израильских военных целей.
Als Vorsitzender der PLO wird er unter extremem Druck stehen, die international sanktionierten Widerstandshandlungen gegen israelische Militärziele nicht für illegitim zu erklären.
написано в летописи царей Израильских.
das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
Ежегодно около 5000 добровольцев со всего мира проходят невооруженную службу в израильских войсках.
Jährlich leisten etwa 5000 Freiwillige aus aller Welt für mehrere Wochen bei der israelischen Armee unbewaffneten Dienst.
тысяча египетских пехотинцев неустрашимо стояла против надвигающихся израильских танков.
hatten ägyptische Infanteristen zu Tausenden unbeirrbar ihre Stellung gegen vorrückende israelische Panzer behauptetet.
написано в летописи царей Израильских.
das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
Вторая аналогия, со старой системой равновесия сил в Европе, особенно популярна среди израильских и американских дипломатов.
Die zweite Analogie zum alten System des Kräftegleichgewichts in Europa ist besonders bei israelischen und amerikanischen Diplomaten beliebt.
солдаты в Израильских униформах заняли позиции за танком.
in Uniformen wie israelische Soldaten nahmen sie ihre Positionen hinter den Panzern ein.
написано в летописи царей Израильских.
das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
израильские политики остаются верными дальнейшему расширению израильских поселений на Западном берегу.
Die israelischen Politiker beharren auf einem weiteren Ausbau der israelischen Siedlungen im Westjordanland.
организовывая дилетантские аттаки на еврейских поселенцев и похищая израильских солдат.
sie amateurhafte Angriffe auf jüdische Siedler verübte und israelische Soldaten entführte.
Подозреваемый Мутаз Хиджази был членом« Исламского джихада» и отсидел 11 лет в израильских тюрьмах за участие в преступлениях против безопасности.
Der Tatverdächtige war Mitglied des Islamischen Dschihad und hatte zuvor bereits elf Jahre in israelischen Gefängnissen verbracht.
из засады убили четырех израильских поселенцев в Хевроне.
die Qassam-Brigaden, israelische Siedler in Hebron aus dem Hinterhalt angriffen und vier Menschen töteten.
во все дни царей Израильских и царей Иудейских;
in allen Zeiten der Könige Israels und der Könige Juda's;
а американское нападение не потребует поддержки израильских военных сил, Иран склонен считать обе атаки американскими.
USA koordiniert werden müsste, während ein amerikanischer Angriff keiner israelischen Militärunterstützung bedürfte, würde der Iran beide als amerikanische Angriffe betrachten.
Они также рискнули бы быть вовлеченными в возобновление израильских операций против Хезболла и ее покровителей.
Sie drohten zudem in neue Aktionen Israels gegen Hisbollah und ihre Förderer hineingezogen zu werden.
написано в книге дневных записей царей Израильских.
das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.
Результатов: 168, Время: 0.0315

Израильских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий