ИНДИВИДУАЛЬНОГО - перевод на Немецком

individuellen
индивидуально
отдельной
персонализированные
einzelnen
индивидуально
отдельно
по отдельности
по одному
поодиночке
одиночный
отдельный
persönlichen
лично
собственной персоной
персонально
о личном
вживую
собственноручно
individuelle
индивидуально
отдельной
персонализированные
individuelles
индивидуально
отдельной
персонализированные

Примеры использования Индивидуального на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
LT- 24 предназначены для индивидуального регулирования температуры в помещениях.
LT-24 sind für die individuelle Regulierung der Ventilatorkonvektor Temperatur.
Они предлагают дополнительное место для хранения и определяют границы индивидуального рабочего места в рамках открытой планировки.
Sie bieten zusätzlichen Stauraum und definieren die Grenze des individuellen Arbeitsplatzes zum Open Office.
Практический опыт вместе с ориентацией на потребности клиентов формируют лучшую базу для индивидуального успешного решения.
Praktische Erfahrungen kombiniert mit den kundenspezifischen Anforderungen bilden die beste Basis für individuelle erfolgsorientierte Lösungen.
Повышение компетентности осуществляется за счет взаимодействия школьников и за счет внешкольного индивидуального контроля за средствами массовой информации
Steigerung der Fähigkeit wird durch wechselseitige Beeinflussung der Studenten erreicht sowie persönliche Inspektion der Medien nach der Schule
Они также игнорируют важность непредвиденных социально-политических изменений и индивидуального творческого потенциала для показателей рынка.
Sie ignorieren außerdem die Bedeutung von individueller Kreativität und unvorhersehbarem soziopolitischen Wandel für die Ergebnisse des Marktes.
Нет, характер поведения показывает, что это результат индивидуального контакта с одним и тем же артефактом.
Nein, das Verhaltensmuster hier… ist das Resultat von individuellem Kontakt mit dem gleichen Artefakt.
должны продолжать 6- 12 часов в зависимости от индивидуального ответа.
sollten 6-12 Stunden abhängig von einzelner Antwort dauern.
Расстояние до моря( м)- 1 Размер земли- 3350 m2 Строительство земли для коммерческих или индивидуального строительства отрезка дороги к морю.
Entfernung zum Meer(m)- 1 Land Size- 3350 m2 Bauland für gewerbliche oder einzelne Bau von Strecken auf das Meer.
Невозможно выйти из круга, не выработав его, индивидуального и коллективно.
Einem Kreis kann man nicht entrinnen, bevor man ihn individuell und kollektiv voll und ganz durchlaufen hat.
Исполнение каждого заказа проходит в рамках индивидуального подхода к потребностям клиента,
Jeder Auftrag wird im Rahmen einer individuellen Herangehensweise an die Kundenbedürfnisse erfüllt,
Фактическая валовая годовая процентная ставка каждого индивидуального портфеля, созданного инвестиционной стратегией, может быть ниже
Der tatsächliche jährliche Bruttozinssatz jedes einzelnen Portfolios, das durch die Anlagestrategie erstellt wird, kann je nach den tatsächlichen Krediten,
Кроме того, в то время как черта расширения прав и возможностей является мерой индивидуального потребления, способность
Während es sich bei dieser Empowerment-Grenze um ein Maß des individuellen Verbrauchs handelt,
Но когда это станет делом индивидуального выбора- пошлю я чек или оставлю деньги себе?- доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
Wenn es aber zur Sache der individuellen Wahl eines Arbeiters wird- Schicke ich einen Scheck oder behalte ich das Geld?,- dann werden die Gewerkschaftseinkünfte, die Mitgliederzahl und die Macht sehr rapide sinken.
никаких вводимых смесей наиболее обычно очень первое решение любых бегиннер или индивидуального смотреть для того чтобы начать пользу анаболического стероида.
aus keinen injizierbaren Mitteln besteht, ist normalerweise die allererste Entscheidung jedes Anfängers oder einzelnen Schauens, zum des Gebrauches des anabolen Steroids anzufangen.
это единственная формула для индивидуального роста. Это не только молится,
ist dies die einzige Formel für individuelles Wachstum. Nicht nur mit dem Gebet,
которые можно постигнуть верой создания и тем самым сделать их частью индивидуального человеческого опыта:
die der Glaube des Geschöpfes erfassen kann und die dadurch Bestandteil der individuellen menschlichen Erfahrung werden:
диагностическая категория" основная депрессия" является столь неоднородной, что она совершенно бесполезна, когда дело доходит до выбора терапевтического плана для индивидуального пациента.
so heterogenes Krankheitsbild bezeichnet, dass sie bei der Aufstellung von Behandlungsplänen für einzelne Patienten eigentlich nutzlos ist.
Эта система хороша для индивидуального обучения, и я советую вам опробовать ее с вашими детьми,
Das kann jetzt gut für einen einzelen Lernenden sein, und ich ermuntere Sie,
в соответствии с положениями обработке персональных данных( защита индивидуального) Закона 2001 года по причинам, указанным выше.
Europäischen Wirtschaftsraums werden zustimmenden, die nach den Bestimmungen der Verarbeitung personenbezogener Daten(Schutz des Individuums) Gesetz von 2001 aus den genannten Gründen festgelegt.
начиная от создания своего индивидуального тикета сделки до автоматизированной торговли на основе финансовой модели в Excel.
von der Erstellung eines eigenen personalisierten Deal-Tickets bis hin zum automatisierten Handel auf Grundlage eines Finanzmodells in Excel.
Результатов: 57, Время: 0.1602

Индивидуального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий