ИННОВАЦИЙ - перевод на Немецком

Innovation
новаторство
инновация
нововведение
инновационной
новшества
изобретение
инновационность
Neuerungen
улучшение
innovative
инновационным
новаторский
инновации
изобретательны
Innovationen
новаторство
инновация
нововведение
инновационной
новшества
изобретение
инновационность

Примеры использования Инноваций на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы на последнем месте в Европе по развитию инноваций.
Wir sind auf dem letzten Platz in Europa im Bereich der Innovation.
Что и в биоинженерии стоимость инноваций снижается.
Auch die Kosten für die Innovation im Bioengineering sinken.
Он располагается в середине Силиконовой долины- эпицентра инноваций и источника богатства.
Es befindet sich mitten im Silicon Valley, dem Epizentrum von Innovation und Vermögensbildung.
А это колоссальные возможности, раскрывающие новый потенциал для инноваций, для развития.
Eine Riesengelegenheit, die neues Potential für Innovation und Entwicklung freisetzt.
Наша компания была основана и продолжает строиться на основе инноваций.
Unser Unternehmen setzt seit seiner Gründung auf das Prinzip der Innovation.
Кибера- это источник инноваций и идей.
Kibera ist eine Brutstätte von Innovation und Ideen.
SLS казино- это вершина стиля и инноваций.
Im SLS Casino erleben Sie den Gipfel des Stils und der Innovation.
Существует два основных типа инноваций.
Es gibt zwei grundsätzliche Arten von Innovation.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций.
Das ist, warum wir drei weitere Arten der Innovation benötigen.
Наш глобальный энергетический кризис усугубляется отсутствием инноваций.
Verschärft wird unsere globale Energiekrise durch einen Mangel an Innovation.
Наиболее разительной является европейская отсталость в сфере высоких технологий и инноваций.
Noch bemerkenswerter ist die Rückständigkeit Europas bei der Entwicklung und Innovation im Hochtechnologiebereich.
Дизайн- мышление- это процесс поиска инноваций и решений.
Design-Thinking ist ein Verfahren zur Innovation und Problemlösung.
Необходимость инноваций.
Notwendigkeit von Innovationen.
А сейчас, позвольте привести вам успешный пример закона распространения инноваций.
Jetzt lassen Sie mich Ihnen ein erfolgreiches Beispiel für die Diffusionstheorie bei Innovationen geben.
Как на счет инноваций?
Wie um den Vortrieb von Innovation?
Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций.
Sie können zu unwirtschaftlichen Investitionen und einem Verlust von Innovation führen.
Четвертый и последний выученный нами урок- он о потенциале радикальных инноваций.
Die vierte und letzte Lektion, die wir gelernt haben, dreht sich um das Potenzial radikaler Innovation.
затрагивающих идеи креативности и инноваций.
ihr seid involviert in kreative und innovative Ideen.
Мы очень хорошо знаем, что Apple действительно занимается разработкой iOS и идеями для инноваций и развития.
Wir wissen sehr gut, dass Apple sich tatsächlich mit iOS-Entwicklung und mit Ideen für Innovation und Entwicklung befasst.
известного своей историей инноваций, у меня не будет оправданий.
berühmt für seine innovative Geschichte, gibt es keine Entschuldigungen.
Результатов: 289, Время: 0.0835

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий