ИННОВАЦИЙ - перевод на Чешском

inovací
инновация
новаторство
нововведения
новшества
инновационные
novátorství
инноваций
новаторства
inovacím
инновациям
новшествам
inovační
инновационные
инноваций
новаторские
inovace
инновация
новаторство
нововведения
новшества
инновационные
inovaci
инновация
новаторство
нововведения
новшества
инновационные

Примеры использования Инноваций на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
места там было очень мало на пути реальных инноваций в покере.
umístění hranice tam bylo velmi málo ve způsobu skutečné inovaci v pokeru.
для строительных фирм Турции, ее информационных технологий и зеленых инноваций.
informační technologie i zelené inovace stávají robustními trhy.
открывается уникальная возможность для инноваций, для новых идей и парадигм.
což otevírá prostor pro inovaci, pro nové nápady a nová schémata.
слишком мало инноваций и минимальный рост производительности.
příliš nízké inovace a minimální zvyšování produktivity.
распределенная возможность для инноваций претворилась в жизнь.
distributivní kapacita pro inovaci ožije.
увеличение местных технологических инноваций является главным приоритетом,
zvýšení místní technologické inovace je nejvyšší prioritou,
крупных компаний по темам исследований и инноваций, конкурентоспособности железных дорог,
velkých firem s tématy souvisejícími s výzkumem a inovacemi, železniční konkurenceschopností,
Реальных инноваций в этой 2 колеса скутера,
Skutečnou novinkou v tomto dvě kola skútru,
которое включает в себя более одного вида инноваций.
které se musí vyřešit více než jedním typem vynálezu.
который стимулирует возникновение эпицентров инноваций мирового класса.
jaký povede ke vzniku inovačního epicentra světových parametrů.
Самым мудрым выбором для Европы стало бы обеспечение появления новых успешных интернет- фирм путем создания наилучших возможных условий для цифровых инноваций.
Nejmoudřejší volbou pro Evropu by bylo zajistit, aby se objevilo mnohem více úspěšných internetových firem, a to prostřednictvím vytvoření nejlepších možných podmínek pro digitální inovátory.
технологических инноваций и высококачественного образования.
technologických novinek a kvalitního vzdělání.
действующей на территории Европы, с точки зрения сотрудничества и инноваций.
lotyšský finanční sektor bude příkladem pro Evropu ve své spolupráci a inovacích.
говорите об участии в конкурсе инноваций Уэйна?
byste šli do soutěže Wayne Innovation?
приходит время инноваций.
kdy nastal čas na inovace.
глубину институциональных и технологических инноваций в этой цепи поставок,
hloubka institucionálních a procesních inovací v tomto nabídkovém řetězci,
обещание инноваций, небывалая сложность
příslib inovací, nezměrná složitost
Мало того, что этот подход не помогает созданию местных экосистем инноваций, что само по себе очень печально;
Nejenže takový přístup nedokáže rozvíjet ekosystémy místního novátorství, což je hluboce frustrující,
новых идей, инноваций и новых технологий,
nových myšlenek, inovací a moderních technologií
я думаю о стагнации инноваций как экономист, я беспокоюсь о том,
ekonom uvažuji o stagnaci novátorství, mám obavy z toho,
Результатов: 225, Время: 0.101

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский