ИННОВАЦИЯ - перевод на Немецком

Innovation
новаторство
инновация
нововведение
инновационной
новшества
изобретение
инновационность
innovativ
инновационным
новаторский
инновации
изобретательны
Innovationen
новаторство
инновация
нововведение
инновационной
новшества
изобретение
инновационность

Примеры использования Инновация на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
Also je radikaler eine Innovation, desto höher die Unsicherheit,
Это своего рода инновация. Вот почему такие изгои зачастую становятся предвестниками грядущего прогресса.
Genau wegen dieser Art von Innovation sind die Leute in den Randzonen oft Vorboten der Zukunft.
его близкий родственник, инновация- импорту не подлежат.
ihr naher Verwandter, die Innovation, nicht importiert werden. Einige Dinge müssen„hausgemacht“ sein.
При этом непреднамеренно уничтожаются творчество, индивидуальное самовыражение и инновация.
dem individuellen Selbstausdruck und der Innovation.
В соответствии с идеей менеджмента« добросовестность, инновация в целом выигрывает»
Im Einklang mit dem Grundsatz"Treu und Glauben, die Innovation gewinnt insgesamt"den Kunden" führt unser Unternehmen auch das Dienstleistungskriterium"Kunde ist Gott" aus.">
Olias32- shutterstock. com 14 Инновация Исследовательского отдела sera:
Olias32-shutterstock. com 14 Die Innovation aus der sera Forschung:
Об инновации как форме искусства.
Über Innovation als Kunstform.
Инновации и высокая точность.
Innovativ und präzise.
EAW- Инновации как обязательство.
EAW- Innovation als Verpflichtung.
Инновации сопряжены с рисками.
Innovation ist mit Risiken verbunden.
Инновации на основе исследований.
Innovativ durch Forschung.
Инновации- самый быстрый путь к сердцу ученого.
Innovation ist der schnellste Weg zum Herzen eines Wissenschaftlers.
создавать инновации.
Unternehmen gründen, innovativ sein.
Инновации и неравенство.
Innovation und Ungleichheit.
Инновации посредством квалификации.
Innovation durch Qualifizierung.
Но инновации не всегда поэтапны.
Aber Innovation erfolgt nicht immer stufenweise.
Мы должны стимулировать инновации, как я уже говорил.
Wie ich sagte: Wir müssen Innovation fördern.
Мы должны внедрять больше инноваций в процесс поиска решений.
Wir brauchen mehr Innovation beim Finden von Lösungen.
Это было открытой инновацией, ни одна идея не была упущена.
Es war offene Innovation, Ideen von Überall waren willkommen.
Инновации‒ ключ к успеху.
Innovation ist der Schlüssel zum Erfolg.
Результатов: 61, Время: 0.1111

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий