ИСПОЛЬЗУЮТСЯ - перевод на Немецком

verwendet
использовать
использование
применять
тратим
genutzt werden
будут использовать
будут пользоваться
dienen
служить
поклоняться
покланяться
используются
предназначены
служении
чтят
покланяйтесь
прислуживать
eingesetzt
использовать
применять
вставить
использование
начала
задействовать
вставки
наступлением
внедрять
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
benutzt
использовать
пользоваться
использование
применить
benutzt werden
использовать
verwenden
использовать
использование
применять
тратим
benutzen
использовать
пользоваться
использование
применить
genutzt wird
будут использовать
будут пользоваться
wird
быть
скоро
стать
собираемся
придется
verwendeten
использовать
использование
применять
тратим

Примеры использования Используются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они всегда используются как заменитель чего-то, а не само что-то.
Sie werden immer als Platzhalter für etwas anderes benutzt. Sie sind nie das Ding an sich.
На обеих линиях используются 6- вагонные составы.
Auf diesen beiden Linien werden jeweils sechs Buspaare angeboten.
В метрических фильмах Кубелки кадры фильма фактически используются как единица времени.
In Kubelkas metrischen Filmen wird der Filmkader tatsächlich als eine Zeiteinheit eingesetzt.
На этих ракетах используются экспериментальные двигатели на основе закиси азота.
Diese Raketen benutzen experimentelle Antriebe wie Stickstoffoxid.
Убедитесь, что используются последние версии расширений.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die neuesten Versionen verwenden.
Слепые фланцы не имеют отверстия и используются для перекрытия системы трубопроводов
Blindflansche haben keine Bohrung und dienen zum Absperren eines Leitungssystems
Используются и рекомендуются профессионалами при их повседневной работе.
Verwendet und empfohlen von Profis bei ihrer täglichen Arbeit.
Часто используются сложные транспортные маршруты через транзитные страны.
Oft werden komplizierte Transportrouten über Transitländer genommen.
Точно также и ее приглашения в Белый дом используются в качестве популистских посланий.
Ebenso werden die Einladungen ins Weise Haus als volksnahe Botschaften eingesetzt.
В Китае аденовирусы используются в лечении онкологических заболеваний.
In China wird an Impfstoffen gegen diese Art der Ascariasis geforscht.
Во всех режимах отступа используются параметры текущего документа.
Alle Einrückungsmodi benutzen die Einstellungen für Einrückungen für das aktuelle Dokument.
Эти сообщения используются клиентами обнаружения маршрутизатора для динамической настройки собственных шлюзов по умолчанию.
Routersucheclients verwenden diese Nachrichten zur dynamischen Konfiguration ihrer Standardgateways.
Емкостные датчики используются для бесконтактного обнаружения объектов.
Kapazitive Sensoren dienen zur berührungslosen Erfassung beliebiger Objekte.
Пиковый режим: используются две горизонтальные катушки.
Peak-Modus: zwei horizontale Spulen verwendet.
Они также используются в электромагнитном формировании, гидроэлектрическом формировании.
Sie werden auch in der elektromagnetischen Umformung.
Вот уже почти сорок лет наши изделия используются для герметизации и соединения трубопроводов.
Seit fast vierzig Jahren werden unsere Produkte für die Abdichtung und Verbindung von Rohrleitungen eingesetzt.
В компонентах фильтра используются лучшие промышленные компоненты и поставщики материалов.
Filterkomponenten verwenden führende industrielle Komponenten- und Materiallieferanten.
И четвертое: рога используются для сохранения энергии при натяжении.
Und vier: Mit Horn wird Energie bei der Kompression gespeichert.
Бен выбрал слова, которые используются чаще всего.
Ben hat Worte genommen, die wir oft benutzen.
Используются для краткосрочного лечения приступов беспокойства.
Es wird zur kurzzeitigen Behandlung schwerer Ein- und Durchschlafstörungen verwendet.
Результатов: 560, Время: 0.2529

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий