GENUTZT WIRD - перевод на Русском

используется
verwendet
dient
wird
genutzt wird
eingesetzt
verwendete
verwendung
in gebrauch
einsetzbar
benutzt wird
использование
verwendung
nutzung
verwenden
einsatz
gebrauch
anwendung
benutzen
verbrauch
einsetzen
verwendungszweck
использовалась
verwendet wurde
genutzt
verwendete
eingesetzt
benutzt wurde
benutzt
wurde
verwendet haben
используются
verwendet
genutzt werden
dienen
eingesetzt
werden
benutzt
benutzt werden

Примеры использования Genutzt wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Und wenn die Energie der Kraftlinie genutzt wird, dann werden die übernatürlichen Vorkommnisse verstärkt.
И если использовать энергию лей- линий, то необычных магических происшествий станет больше.
Sie arbeiteten zusammen an dem Buch, das als Einführungstext für fast jeden Einstiegskurs genutzt wird.
Они были соавторами этой книги, которую использовали как вводный текст для почти каждого начального уровня курса.
leerer Raum genutzt wird, muss das HLK-System ihn auf eine angenehme Temperatur bringen, damit sich schon die
большое пространство будет использоваться, система ОВК должна обеспечить комфортный температурный уровень,
den Räumlichkeiten aufrechterhalten werden, da der größte Teil des Tages von Menschen zur Erholung genutzt wird.
постоянно включенным в помещениях, большую часть суток используемых людьми для отдыха;
was das System umso effizienter macht, je mehr es genutzt wird.
делая систему тем эффективнее, чем больше ею пользуются.
Die Steintreppe durch den Kiefernwald führt zum Strand, der ausschließlich von Immobilienbesitzern genutzt wird.
Каменная лестница через сосновый лес ведет к пляжу, которым пользуются исключительно владельцы недвижимости.
erlauben Hacker um diese Informationen aus dem Kernel-Speicher des Betriebssystems zu lesen und darauf zuzugreifen, wobei die Verzögerung der Ausführung der Ausführungssequenzen genutzt wird.
получать доступ к этой информации из памяти ядра ОС, воспользовавшись задержкой выполнения исполнительных последовательностей.
was das System umso effizienter macht, je mehr es genutzt wird.
делая систему тем эффективнее, чем больше ею пользуются.
Wir möchten für das GNU-Betriebssystem anerkannt werden, ganz gleich welcher Kern damit genutzt wird.
Мы хотели бы, чтобы операционная система GNU получала признание независимо от того, с каким ядром она применяется.
einen radikalen Wandel in der Weise wie Information produziert und Austausch genutzt wird.
произошли радикальные изменения в способе монетизации информационных продуктов и их обмена.
welche später genutzt wird, um die festgelegten Verbindungen
который позже используется для импорта соединений
Im Untergeschoss befindet sich ein großer Raum, der als Gemeinschaftsraum genutzt wird und in ein Spielzimmer, ein Billardzimmer,
В подвале есть большая комната, которая используется как общее пространство
Die Herberge verfügt auch über einen Abstellraum von 12 m2 im Keller des Gebäudes, der als Wäscherei genutzt wird, und eine Garage von 12 m2,
Также в хостеле также есть кладовка 12 м2 в подвале здания, которое используется в качестве прачечной,
die Entwicklungshilfe für den Aufbau nationaler Kapazitäten genutzt wird;
помощь в целях развития использовалась для наращивания национального потенциала;
der derzeit als Ablagefächer genutzt wird, die für Seetouristen vermietet werden..
которая в настоящее время используется в качестве отсеков для хранения, которые сдаются в аренду морским туристам.
wo überschüssige Wind- und Sonnenenergie genutzt wird, um Wasser bergauf in Speicherseen zu pumpen,
солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища,
um sicherzustellen, dass ihr Hoheitsgebiet nicht für solche Aktivitäten genutzt wird.
принимать надлежащие меры для обеспечения того, чтобы их территория не использовалась для такой деятельности.
dem berühmten antiken Theater, das bis heute genutzt wird.
знаменитым древним театром, который использовался до сегодняшнего дня.
von soeben Verstorbenen bis hin zum Skelett, welche von Radiologie-Studenten genutzt wird, um das Röntgen von Menschen in verschiedenen Stärken zu üben.
до скелета, который использовался студентами рентгенологами для тренировки получения рентгеновских снимков человеческого тела с различными плотностями.
Die Technik, die in dieser Lehre im allgemeinen genutzt wird, ist eine Meditation vom Typ Zazen:
Техника, обычно используемая в этом Учении- это форма медитации дзадзен,
Результатов: 71, Время: 0.0357

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский