ИСПОЛЬЗУЯ - перевод на Немецком

verwenden
использовать
использование
применять
тратим
benutzen
использовать
пользоваться
использование
применить
Verwendung
использование
применение
использовать
употребление
помощью
Mithilfe
использовать
с использованием
помощью
участии
содействии
поддержку
составитель
einsetzt
использовать
применять
вставить
использование
начала
задействовать
вставки
наступлением
внедрять
die Nutzung
использование
использовать
durch den Gebrauch
verwendet
использовать
использование
применять
тратим
benutzt
использовать
пользоваться
использование
применить
benutzte
использовать
пользоваться
использование
применить
benutze
использовать
пользоваться
использование
применить
einsetzen
использовать
применять
вставить
использование
начала
задействовать
вставки
наступлением
внедрять
verwendete
использовать
использование
применять
тратим
verwendeten
использовать
использование
применять
тратим

Примеры использования Используя на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как Эмма может уничтожить свет, используя Зелену?
Wie kann Emma Zelena benutzen, um die helle Magie zerstören?
Но используя магию таким образом, ты только его ожесточаешь.
Aber wenn du Magie wie diese benutzt, wird das sein Herz nur verhärten.
Конструкция используя польностью сваренные, усиленные, стальные трубчатые разделы.
Der Bau, der voll geschweißte, verstärkte, Stahlröhrenabschnitte verwendet.
Прегабалин используя примечания.
Pregabalin unter Verwendung der Anmerkungen.
Бороться с шершнями и осами можно также, используя многочисленные народные средства.
Sie können auch mit Hornissen und Wespen kämpfen, indem Sie zahlreiche Volksheilmittel verwenden.
В этом режиме можно расширить выделение, используя клавиши со стрелками.
In diesem Modus lässt sich eine Auswahl mithilfe der Pfeiltasten erweitern.
Ну, именно так она учит новые слова, используя их.
Aber so lernt sie ja neue Wörter, indem wir sie benutzen.
Используя IKEv2, вы можете получить более быстрое соединение.
Benutzt Du IKEv2, ist die Geschwindigkeit vielleicht höher.
Используя велосипедную раму и старое вело- динамо, я построил мою машину.
Indem ich einen Fahrradrahmen und einen alten Fahrraddynamo benutzte, baute ich eine Maschine.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
Mutter Natur verbraucht sehr wenig, verwendet praktisch alles wieder.
Бортовое запечатывание исполнено используя затир майцены
Seitendichtung wird unter Verwendung der Maisstärkepaste durchgeführt
Можно работать без мыши, используя только клавиатуру.
Kann ganz ohne Maus, allein mithilfe der Tastatur bedient werden.
Используя его, я уничтожу его единственную настоящую любовь.
Indem ich ihn benutze… seine wahre Liebe zu zerstören.
Но не используя руки.
Nur benutzt man seine Hände überhaupt nicht.
Нет. Что-то управляет мной используя мои воспоминания против меня.
Nein, jemand manipuliert mich, indem er meine Erinnerungen gegen mich verwendet.
Используя ДМАЭ Битатрате для увеличения вашего мозга.
Unter Verwendung DMAE Bitatrate, zum Ihres Gehirns zu erhöhen.
Запросы также можно пересылать в соответствии с определенными именами домена, используя условную пересылку.
Mithilfe von bedingten Weiterleitungen können Sie Abfragen auch anhand von bestimmten Domänennamen weiterleiten.
Используя его на вампирах, верно?
Ihn bei Vampiren einsetzen, richtig?
Почему я не могу отобразить поверхность Земли используя экваториальные координаты?
Warum kann ich den Boden nicht anzeigen, wenn ich das äquatoriale Koordinatensystem benutze?
Ты собираешь детектор элементарных частиц, используя сверхтекучий гелий.
Du baust einen Partikeldetektor und benutzt dazu suprafluides Helium.
Результатов: 716, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий