КОНЕК - перевод на Немецком

Ding
штука
вещь
тварь
дело
штуковина
существо
фишка
конек
штучка
хрень
Stärke
сила
прочность
толщина
сильная сторона
мощь
крахмал
конек
могущество
магнитудой
укрепи
Spezialität
специальность
специализация
конек
фирменное блюдо
предложение
специальное блюдо
Steckenpferd
хобби
конек
Schulfach

Примеры использования Конек на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да, спагетти это мой конек.
Spaghetti, das ist mein Ding.
Думать- не его конек.
Ideen sind nicht seine Stärke.
Монеты- не мой конек.
Münzen? Nicht mein Ding.
Ручной труд это не совсем мой конек.
Manuelle Arbeit ist nicht so ganz mein Ding.
Разве это не наш конек?
Ist das nicht unser Ding?
Названия не ваш конек.
Vielleicht sind Titel nicht dein Ding.
Это твой конек.
Denn das ist Ihr Ding.
Это не мой конек.
Das ist keine meiner Stärken.
Морской конек Акриловые Крытый светодиодные вывески для отображения рекламы.
Schweppes Flashing Indoor LED Zeichen für Display-Werbung.
Но перемаршрутизация звонков- его конек, так что давайте разделимся.
Aber er ist gut darin, Anrufe umzuleiten, also teilen wir uns auf.
Психофармакология это мой конек.
Psychopharmaka sind mein Fachgebiet.
Это известный номер г-на Сэндоу. Его конек.
Diese Nummer von Mister Sandow ist sein Markenzeichen.
Нет, нет, порошок чили- это мой конек.
Nein, nein, nein. Chili ist mein Markenzeichen.
Драйкон- мой конек.
Draycon ist mein Favorit.
воспитание детей- не твой конек.
ist Erziehung nicht deine beste Seite.
Не совсем их конек.
Nicht unbedingt deren Masche.
Слушайте, это не ваш конек.
Sehen Sie, das ist nicht ihr Revier.
это типа мой конек.
Das ist so mein Millieu.
Это мой конек.
Das ist mein Milieu.
Психиатрия- не мой конек.
Psychologie war nie mein Favorit.
Результатов: 63, Время: 0.1894

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий