КОНКРЕТНЫЕ - перевод на Немецком

konkrete
конкретным
bestimmte
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
spezifische
специфический
специфично
конкретно
speziellen
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
genaue
точно
так же
и
как раз
ровно
конкретно
совсем
прекрасно
как
верно
konkreten
конкретным
spezifischen
специфический
специфично
конкретно
spezielle
специально
особенно
специфически
конкретно
особенный
особое
специфичные
bestimmten
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено

Примеры использования Конкретные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Конкретные требования заключаются в следующем.
Die spezifischen Anforderungen sind wie folgt.
Конкретные Используйте: Комплект спальни гостиницы Низкопробная доска: Ранг СГС Э1.
Bestimmte Verwendung: Hotel-Schlafzimmer-Satz Niedriges Brett: Grad SGS E1.
Конкретные требования уточняем при принятии заказа.
Die spezifische Anforderungen werden beim Auftragseingang festgelegt.
Сможет ли он претворить предчувствия и речи в конкретные действия?
Ist er in der Lage, seine Eingebungen und Reden in konkrete Aktionen umzusetzen?
Какие-то конкретные дети?
Irgendwelche bestimmten Kinder?
Конкретные законы.
Die konkreten Gesetze.
Выберите конкретные фрагменты текстов, которые вам бы хотелось получить.
Wählt die spezifischen Textteile aus, die Ihr gerne erhalten würdet.
Я задал тебе вполне конкретные вопросы.
Ich fragte dich ein paar sehr spezielle Fragen.
Конкретные Используйте: Комплект спальни гостиницы Размер: Стандартный/ подгонянный.
Bestimmte Verwendung: Hotel-Schlafzimmer-Satz Größe: Standard-/besonders angefertigt.
Я вижу только конкретные образы.
Ich sehe nur spezifische Bilder.
Надо приводить конкретные примеры.
Du musst konkrete Beispiele anführen.
Во второй части, состоящей из 12 статей, перечислены конкретные меры против Великобритании.
Im zweiten zwölf Artikel umfassenden Teil wurden die konkreten Maßnahmen gegen Großbritannien aufgeführt.
С ростом популярности отдельно стоящих ванн, могут быть удовлетворены конкретные потребности каждого.
Mit der zunehmenden Beliebtheit der freistehenden Badewannen können alle spezifischen Bedürfnisse erfüllt werden.
Даже персонализировать глубокие ссылки на конкретные страницы на нашем сайте.
Personalisieren Selbst tiefe Links zu bestimmten Seiten auf unserer Homepage.
Конкретные Используйте: Журнальный стол гостиницы OEM: Дизайн можно сделать согласно вашему чертежу.
Bestimmte Verwendung: Hotel-Couchtisch OEM: Entwurf kann entsprechend Ihrer Zeichnung gemacht werden.
В 1963 году начали вырисовываться конкретные очертания нового квартала.
Begann das neue Büroviertel konkrete Gestalt anzunehmen.
Ниже, чтобы перейти через конкретные данные.
Unten über die spezifischen Daten zu gehen.
Никотин конкретные вращение.
Nikotin bestimmte Rotation.
Но они очень скоро захотят увидеть конкретные проявления прогресса на пути ратификации.
Aber sie werden bald konkrete Zeichen des Fortschritts in Richtung einer Ratifizierung sehen wollen.
Наши цели- конкретные злоумышленники, никакого побочного ущерба.
Wir zielen auf bestimmte Gewalttäter, kein Kollateralschaden.
Результатов: 213, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий